Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
EG-protocol
EU-protocol
Het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «immuniteiten die verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Gemeenschappelijk Hof van Beroep (Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten)

Protocole sur les privilèges et immunités de la Cour d'appel commune


Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie

Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne | Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten

protocole sur les privilèges et immunités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft onder meer : vrijstelling van aanhouding, van detentie en van inbeslagneming van hun persoonlijke bagage, vrijstelling van rechtsvervolging voor de handelingen verricht tijdens de uitoefening van hun ambt (die voortduurt na afloop van hun ambtstermijn), vrijheid van beweging, geen belastingheffing op uit hoofde van hun werkzaamheden binnen het Hof ontvangen salarissen en wedden, onschendbaarheid van hun officiële correspondentie, geen maatregelen die de immigratie beperken, wisselfaciliteiten, repatriëringsfaciliteiten bij internationale crises, . Met uitzondering van de voorrechten en ...[+++]

Il s'agit notamment de : l'immunité d'arrestation, de détention et de saisie de leurs bagages personnels, l'immunité de juridiction pour les actes accomplis dans l'exercice de leur fonction (qui perdure après l'expiration de leur mandat), la liberté de circulation, non-imposition des salaires et traitements perçus au titre leur activité au sein de la Cour, inviolabilité de leur correspondance officielle, absence de restriction à l'immigration, absence de contrôle des changes, facilités de rapatriement en période de crise internationale .À l'exception de ceux liés à l'exercice de la fonction, ces privilèges et immunités sont également oct ...[+++]


Met uitzondering van de voorrechten en immuniteiten in verband met de uitoefening van hun ambt worden voornoemde voorrechten en immuniteiten eveneens verleend aan de gezinsleden van de substituut-griffier, van het personeel van de diensten van de aanklager en van de griffie die deel uitmaken van hun huishouding.

À l'exception de ceux liés à l'exercice de la fonction, ils sont également octroyés aux membres de la famille du greffier adjoint, du personnel du bureau du procureur et du greffe qui font partie de leur ménage.


Het betreft onder meer : vrijstelling van aanhouding, van detentie en van inbeslagneming van hun persoonlijke bagage, vrijstelling van rechtsvervolging voor de handelingen verricht tijdens de uitoefening van hun ambt (die voortduurt na afloop van hun ambtstermijn), vrijheid van beweging, geen belastingheffing op uit hoofde van hun werkzaamheden binnen het Hof ontvangen salarissen en wedden, onschendbaarheid van hun officiële correspondentie, geen maatregelen die de immigratie beperken, wisselfaciliteiten, repatriëringsfaciliteiten bij internationale crises, . Met uitzondering van de voorrechten en ...[+++]

Il s'agit notamment de : l'immunité d'arrestation, de détention et de saisie de leurs bagages personnels, l'immunité de juridiction pour les actes accomplis dans l'exercice de leur fonction (qui perdure après l'expiration de leur mandat), la liberté de circulation, non-imposition des salaires et traitements perçus au titre leur activité au sein de la Cour, inviolabilité de leur correspondance officielle, absence de restriction à l'immigration, absence de contrôle des changes, facilités de rapatriement en période de crise internationale .À l'exception de ceux liés à l'exercice de la fonction, ces privilèges et immunités sont également oct ...[+++]


Met uitzondering van de voorrechten en immuniteiten in verband met de uitoefening van hun ambt worden voornoemde voorrechten en immuniteiten eveneens verleend aan de gezinsleden van de substituut-griffier, van het personeel van de diensten van de aanklager en van de griffie die deel uitmaken van hun huishouding.

À l'exception de ceux liés à l'exercice de la fonction, ils sont également octroyés aux membres de la famille du greffier adjoint, du personnel du bureau du procureur et du greffe qui font partie de leur ménage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij worden uitsluitend verleend om, onder alle omstandigheden, het functioneren van de OCCAR en de volledige onafhankelijkheid van de personen aan wie de voorrechten en immuniteiten zijn verleend, te waarborgen.

Ils sont institués uniquement afin d'assurer, en toutes circonstances, le fonctionnement de l'OCCAR et la complète indépendance des personnes auxquelles ils sont accordés.


overwegende dat in artikel 9 van Protocol Nr. 7 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie bepaald is dat de leden van het Europees Parlement op hun eigen grondgebied dezelfde immuniteiten genieten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend.

considérant que l'article 9 du protocole no 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne dispose que les membres du Parlement européen bénéficient, sur le territoire de leur propre État membre, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur État membre.


1. De voorrechten en immuniteiten van de directeur en het personeel van het Agentschap staan in het besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 10 november 2004 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend.

1. Les privilèges et immunités du directeur et du personnel de l'Agence sont prévus dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel, datée du 10 novembre 2004.


1. De voorrechten en immuniteiten van de directeur en het personeel van het Agentschap staan in het besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 10 november 2004 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend.

1. Les privilèges et immunités du directeur et du personnel de l'Agence sont prévus dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel, datée du 10 novembre 2004.


1. De voorrechten en immuniteiten van de directeur en van het personeel van het Instituut staan in het Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 15 oktober 2001 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Instituut voor veiligheidsstudies en het satellietcentrum van de Europese Unie, alsmede aan hun organen en de leden van hun personeel worden verleend.

1. Les privilèges et immunités du directeur et du personnel de l’Institut sont prévus dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 15 octobre 2001 concernant les privilèges et immunités accordés à l’Institut d’études de sécurité de l’Union européenne et au centre satellitaire de l’Union européenne, ainsi qu’à leurs organes et aux membres de leur personnel.


De voorrechten en immuniteiten van de directeur en het personeel van het Agentschap staan in het Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 10 november 2004 betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend.

Les privilèges et immunités du directeur et du personnel de l’Agence sont prévus dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l’Agence européenne de défense et à son personnel, datée du 10 novembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immuniteiten die verleend' ->

Date index: 2025-01-25
w