Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "immuniteiten te laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie

Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne | Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes


Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Gemeenschappelijk Hof van Beroep (Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten)

Protocole sur les privilèges et immunités de la Cour d'appel commune


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De retroactieve werking moet toelaten het hoofd van het kantoor, zijn adjunct en de overige personeelsleden van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie de bij hun statuut horende voorrechten en immuniteiten te laten genieten vanaf hun indiensttreding op het Belgisch grondgebied.

L'application rétroactive doit permettre au chef du bureau, à son adjoint et aux autres membres du personnel de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange de bénéficier des privilèges et immunités propres à leur statut, dès leur entrée en fonction sur le territoire belge.


De retroactieve werking moet toelaten het hoofd van de delegatie, zijn adjunct en de vorige personeelsleden van de Cooperation Council of the Arab States of the Gulf de bij hun statuut horende voorrechten en immuniteiten te laten genieten vanaf hun indiensttreding op het Belgische grondgebied.

L'application rétroactive doit permettre au chef de la délégation, à son adjoint et aux autres membres du personnel du Conseil de Coopération des États arabes du Golfe de bénéficier des privilèges et immunités propres à leur statut, dès leur entrée en fonction sur le territoire belge.


De beperkende maatregelen laten onverlet de privileges en immuniteiten welke bij een lidstaat van de Unie geaccrediteerde leden van diplomatieke en consulaire missies genieten overeenkomstig het internationaal recht, daaronder begrepen het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer van 1961 en het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen van 1963.

Les mesures restrictives sont sans préjudice des privilèges et immunités dont bénéficient les membres des missions diplomatiques et consulaires accrédités auprès d'un État membre de l'Union, conformément au droit international, y compris la convention de Vienne sur les relations diplomatiques de 1961 et la convention de Vienne sur les relations consulaires de 1963.


Ik denk met name aan de valkuil om de erkende organisaties automatisch te laten profiteren van de beschermingen en immuniteiten die de vlaggenstaat waarvoor ze werken geniet.

Je pense notamment au piège qui consisterait à étendre automatiquement aux organismes agréés les protections et immunités dont jouit l’État du pavillon pour le compte duquel ils travaillent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wensende een overeenkomst te sluiten om de Organisatie toe te laten in België een Permanent Bureau te openen en het stelsel van voorrechten, immuniteiten en faciliteiten die nodig zijn voor de uitoefening van de functies van voornoemd Bureau nader te bepalen,

Désireux de conclure un Accord en vue de permettre à l'Organisation d'ouvrir un Bureau permanent en Belgique et de préciser le régime des privilèges, immunités et facilités nécessaires à l'exercice des fonctions dudit Bureau,


Laten weten wanneer hij voornemens is een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen met het oog op de herziening van de bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten met betrekking tot de leden van het Europees Parlement?

Quand le Conseil compte-t-il convoquer une Conférence intergouvernementale chargée de modifier le protocole sur les privilèges et immunités en ce qui concerne les dispositions relatives aux députés au Parlement européen?


(14) De toepassing van de onderhavige verordening dient de toepassing van het internationaal publiekrecht inzake diplomatieke immuniteiten onverlet te laten.

(14) Les effets du présent règlement ne devraient pas porter préjudice à l'application du droit international public en matière d'immunités diplomatiques.


De heer Cox schreef op 26 september dat het volgens hem ongepast zou zijn verschillende nationale stelsels voor de immuniteiten van de leden van het EP te laten voortbestaan en vroeg het Protocol uit 1965 betreffende de voorrechten en immuniteiten door de intergouvernementele conferentie te laten herzien.

Dans une lettre en date du 26 septembre, M. Cox a estimé qu'il était injustifié que les immunités des membres du Parlement européen continuent à être régies par les différents régimes nationaux et il a demandé que le protocole de 1965 sur les privilèges et immunités soit réexaminé par la conférence intergouvernementale.


(14) De toepassing van de onderhavige verordening dient de toepassing van het internationaal publiekrecht inzake diplomatieke immuniteiten onverlet te laten.

(14) Les effets du présent règlement ne devraient pas porter préjudice à l'application du droit international public en matière d'immunités diplomatiques.


Die toepassing met terugwerkende kracht biedt aan het hoofd en de andere leden van het Bureau de mogelijkheid om de voorrechten en immuniteiten te genieten vanaf de datum van de ondertekening van het akkoord. Door de toepassing van de voorrechten en immuniteiten te laten terugwerken, kunnen de goede werking en de onafhankelijkheid van het Bureau eveneens worden verzekerd in de periode tussen de ondertekening en de inwerkingtreding van het akkoord.

L'application rétroactive doit permettre au chef du Bureau de la CEDEAO et aux autres membres du personnel du Bureau de bénéficier, dès le jour de la signature de l'Accord, des privilèges et immunités prévus, ce qui permettra de garantir également le bon fonctionnement et l'indépendance du Bureau au cours de la période entre la signature et l'entrée en vigueur de l'accord.


w