Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken
Impact van ICT-processen onderzoeken

Vertaling van "impact gehad hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
impact van ICT-processen onderzoeken | onderzoeken welke impact ICT-processen hebben op de bedrijfsvoering | ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken | impactevaluatie van ICT-processen op bedrijfsvoering uitvoeren

effectuer une évaluation de l’impact des processus de TIC sur l’entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze projecten moeten een belangrijke impact gehad hebben op de organisatie (strategisch, transversaal) b.v. : projecten rond administratieve vereenvoudiging, kwaliteitsverbetering van de diensten, vermindering van de kosten, reorganisatie van werkprocedures,.

Ces projets doivent avoir eu un impact significatif sur l'organisation (stratégique, transerval) p.ex. : projets autour de la simplification administrative, amélioration de la qualité des services, réduction des coûts, réorganisation des procédures de travail,.


E. overwegende dat de verschillende zware terroristische aanslagen in de EU sinds 11 september 2001, en meest recent in januari van dit jaar, een grote impact gehad hebben op het veiligheidsgevoel van de burgers en inwoners van de EU; overwegende dat de veiligheidssituatie in Europa de afgelopen jaren drastisch is veranderd vanwege nieuwe conflicten en omwentelingen in de onmiddellijke nabijheid van de EU, de snelle ontwikkeling van nieuwe technologieën en de verontrustende toename van de radicalisering, die tot geweld en terrorisme leidt, zowel in de EU als in haar buurlanden;

E. considérant que plusieurs graves attentats terroristes qui ont eu lieu sur le territoire européen depuis le 11 septembre 2001, le dernier en date en janvier 2015, ont eu des effets significatifs sur le sentiment de sécurité parmi les citoyens et les résidents de l'Union européenne; considérant que les conditions de sécurité en Europe ont profondément changé ces dernières années en raison de nouveaux conflits et bouleversements dans des pays du voisinage immédiat de l'Union, du développement rapide des nouvelles technologies, ainsi que de la montée inquiétante de la radicalisation, qui conduit à la violence et au terrorisme tant au s ...[+++]


E. overwegende dat de verschillende zware terroristische aanslagen in de EU sinds 11 september, en meest recent in januari van dit jaar, een grote impact gehad hebben op het veiligheidsgevoel van de burgers en inwoners van de EU; overwegende dat de veiligheidssituatie in Europa de afgelopen jaren drastisch is veranderd vanwege nieuwe conflicten en omwentelingen in de onmiddellijke nabijheid van de EU, de snelle ontwikkeling van nieuwe technologieën en de verontrustende toename van de radicalisering, die tot geweld en terrorisme leidt, zowel in de EU als in haar buurlanden;

E. considérant que plusieurs graves attentats terroristes qui ont eu lieu sur le territoire européen depuis le 11 septembre 2001, le dernier en date en janvier 2015, ont eu des effets significatifs sur le sentiment de sécurité parmi les citoyens et les résidents de l'Union européenne; considérant que les conditions de sécurité en Europe ont profondément changé ces dernières années en raison de nouveaux conflits et bouleversements dans des pays du voisinage immédiat de l'Union, du développement rapide des nouvelles technologies, ainsi que de la montée inquiétante de la radicalisation, qui conduit à la violence et au terrorisme tant au se ...[+++]


C. overwegende dat de verschillende zware terroristische aanslagen in de EU sinds 11 september, en meest recent in januari 2015, een grote impact gehad hebben op het veiligheidsgevoel van de burgers en inwoners van de EU;

C. considérant que plusieurs graves attentats terroristes qui ont eu lieu sur le territoire européen depuis le 11 septembre 2001, le dernier en date en janvier 2015, ont eu un impact significatif sur le sentiment de sécurité parmi les citoyens et les résidents de l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese steunmaatregelen, toegepast sinds september 2015, hebben volgens u geen significante positieve impact gehad op de melkprijs.

Selon vous, les mesures d'aide européennes appliquées depuis septembre 2015 n'ont pas influé significativement sur les cours du lait.


3. a) Kunt u die cijfers vergelijken met die voor 2015? b) Hebben de aanslagen van 22 maart 2016 daadwerkelijk een significante impact gehad op de bedrijfscreatie in België?

3. a) Quelles comparaisons pouvez-vous faire par rapport à 2015? b) Les attentats du 22 mars 2016 ont-ils effectivement impacté de manière significative la création d'entreprises en Belgique?


1. De recente gebeurtenissen in Brussel, zowel de aanslagen als de aanpassing van het dreigingsniveau naar 4 ten gevolge van de aanslagen hebben hun impact gehad op het welbevinden van een aantal medewerkers.

1. Les récents événements de Bruxelles, tant les attentats eux-mêmes que le passage au niveau 4 de la menace à la suite de ceux-ci, ont eu un impact sur le bien-être d'un certain nombre de collaborateurs.


Slechts twee aanvallen hebben evenwel aanleiding gegeven tot veiligheidsincidenten en hebben een impact gehad op de beschikbaarheid van ICT-diensten.

Toutefois, seules deux attaques ont donné lieu à des incidents de sécurité en impactant la disponibilité des services ICT.


Het zou goed zijn als de Commissie precies een jaar na deze vergadering hier in dit Parlement zou kunnen zeggen: "De bepalingen in de resolutie die u hebt ingediend zijn in praktische maatregelen vertaald; we hebben deze specifieke voorstellen van de Bijzondere Commissie financiële, economische en sociale crisis aangenomen en ze hebben al een reële impact gehad".

J’aimerais que, dans un an exactement, la Commission puisse se présenter devant nous et dire: «Les dispositions des résolutions que vous avez proposées ne sont pas restées simplement sur le papier. Nous avons adopté ces propositions spécifiques de la commission spéciale sur la crise et elles ont déjà eu une incidence réell.


De hervormde wereldhandelspatronen hebben niet de negatieve impact geproduceerd die ze, als wij het verslag moeten geloven, gehad hebben.

La mutation de la structure du commerce international est loin d’avoir causé tous les effets négatifs que le rapport voudrait nous faire croire.




Anderen hebben gezocht naar : impact van ict-processen onderzoeken     impact gehad hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impact gehad hebben' ->

Date index: 2022-11-20
w