Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impasse heeft geleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat het arrest Sejdić-Finci van 2009 slechts één van de aanwijzingen vormt dat er aanzienlijke constitutionele hervormingen nodig zijn in BiH en dat er daarbij ook duidelijke indicaties zijn van heropflakkerende etnische spanningen, politieke stagnatie en administratieve versnippering, en overwegende dat de politieke impasse heeft geleid tot een aanhoudend hoge werkloosheid en een zwakke economische groei;

D. considérant que l'arrêt Sejdić-Finci de 2009 n'est qu'une indication de la nécessité de réformes constitutionnelles importantes en Bosnie-Herzégovine, conjointement avec d'autres signes clairs de regain des tensions ethniques, de stagnation politique et de morcellement administratif; que l'impasse politique s'est traduite par un taux de chômage durablement élevé et une faible croissance économique;


8. raadt ten zeerste aan een gemeenschappelijk dienstencentrum en een geïntegreerd systeem voor hulpmiddelenbeheer op te richten om de inzetsnelheid en kostenefficiëntie van civiele missies te verbeteren; betreurt het dat dit initiatief tot een impasse heeft geleid; stelt vast dat momenteel wordt nagedacht over een missie-ondersteuningsplatform, maar vraagt de Commissie en de EDEO stappen te ondernemen voor de oprichting van een echt gemeenschappelijk dienstencentrum;

8. encourage fermement la mise en place d'un centre de services partagés ainsi que d'un système intégré de gestion des ressources, lesquels permettraient d'accélérer le déploiement des missions civiles et d'améliorer leur efficacité en termes de coûts; déplore que cette initiative soit à ce jour dans une impasse; relève qu'un instrument de soutien aux missions est actuellement à l'étude, mais demande à la Commission et au service européen pour l'action extérieure (SEAE) de prendre davantage de mesures dans le sens de la mise en place d'un véritable centre de services partagés;


De heer Mahoux wijst erop dat de multilaterale aanpak van de Belgische diplomatie inzake bommen met clustermunitie tot een impasse heeft geleid, terwijl het Noorse initiatief in het Verdrag van Dublin is uitgemond.

M. Mahoux signale d'ailleurs que l'approche multilatérale de la diplomatie belge en matière des bombes à sous-munitions a mené à une impasse tandis que l'initiative norvégienne a permis d'aboutir à la Convention de Dublin.


De heer Mahoux wijst erop dat de multilaterale aanpak van de Belgische diplomatie inzake bommen met clustermunitie tot een impasse heeft geleid, terwijl het Noorse initiatief in het Verdrag van Dublin is uitgemond.

M. Mahoux signale d'ailleurs que l'approche multilatérale de la diplomatie belge en matière des bombes à sous-munitions a mené à une impasse tandis que l'initiative norvégienne a permis d'aboutir à la Convention de Dublin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat u er zich ten volle van bewust bent dat dit soort redenering in Bosnië tot een diplomatieke en politieke impasse heeft geleid.

J'espère que vous êtes bien conscient que c'est ce type de raisonnement qui a mené à une impasse diplomatique et politique en Bosnie.


Wij stellen vast dat financiering van de Europese begroting middels heffingen op de nationale begrotingen tot een politieke en financiële impasse heeft geleid.

Nous constatons que le financement du budget européen par des prélèvements sur les budgets nationaux aboutit aujourd’hui à une impasse politique et financière.


4. De VCT heeft geoordeeld dat artikel 36, § 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, door globaal te verwijzen naar de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, tot een impasse geleid heeft.

4. La CPCL a estimé que l'article 36, §1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques a conduit à une impasse en se référant globalement aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


1. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor een multilaterale aanpak van het handelsbeleid en is van oordeel dat de WTO garant moet staan voor een op regels gebaseerd internationaal handelsbestel; betreurt daarom dat de onderhandelingen over de Doha-ronde in juli 2006 sine die zijn opgeschort en in het bijzonder dat de ontoereikende flexibiliteit van enkele van de belangrijkste deelnemers tot deze impasse heeft geleid;

1. réaffirme son engagement sans réserve en faveur de l'approche multilatérale de la politique commerciale et du rôle que l'OMC devrait jouer en tant que garante d'un système commercial international réglementé; dès lors, regrette la suspension sine die des négociations du cycle de Doha en juillet 2006 et est particulièrement déçu par le fait que le manque de souplesse de certains protagonistes majeurs ait mené à une impasse;


1. is er ten diepste van overtuigd dat een effectieve multilaterale structuur de essentiële grondslag vormt voor de opbouw van een evenwichtig internationaal systeem, dat in dienste staat van de menselijke ontwikkeling en bevorderlijk is voor een ruimer systeem van wereldwijde "governance"; betreurt daarom ten zeerste de opschorting voor onbepaalde tijd van de DDA-onderhandelingen en is bijzonder teleurgesteld over de te geringe flexibiliteit die enkele belangrijke partijen aan de dag hebben gelegd, welke tot een impasse heeft geleid op een moment dat een overeenkomst binnen handbereik was;

1. est fermement convaincu qu'une structure multilatérale efficace est indispensable à l'établissement d'un système international équilibré au service du développement humain, dans le respect du cadre plus général de la gouvernance mondiale; regrette vivement, dès lors, la suspension sine die des négociations de l'agenda de Doha pour le développement; est particulièrement déçu par le fait que le manque de souplesse de certains protagonistes majeurs ait mené à une impasse alors qu'un accord était en vue;


De koppeling van beide dossiers heeft geleid tot een maandenlange impasse, waarbij tegenstrijdige rechtspraak zich bleef opstapelen.

La liaison des deux dossiers a conduit à une impasse de plusieurs mois, au cours de laquelle une jurisprudence contradictoire s'est accumulée.




D'autres ont cherché : impasse heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impasse heeft geleid' ->

Date index: 2023-10-28
w