Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie waartoe het voertuig behoort
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

Vertaling van "impasse waartoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

catégorie du véhicule (Ml, etc.)


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

administration d'origine


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de impasse waartoe de EPO-onderhandelingen hebben geleid, leek de Commissie in 2010 wat ballast uit te werpen en zich dan toch in een eerste fase tevreden te stellen met overeenkomsten die alleen over goederen gingen (en bijvoorbeeld niet over diensten).

Suite à l'impasse à laquelle ont conduit les négociations APE, la Commission a semblé jeter un peu de lest en 2010, et se satisfaire, en tous cas dans un premier temps, d'accords qui ne concerneraient que les marchandises (et pas par exemple les services).


39. verwacht dat de Commissie initiatieven voorstelt om harder op te treden tegen discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, seksuele geaardheid of identiteit, godsdienst of overtuiging, handicap of leeftijd; verzoekt de Commissie in het bijzonder om druk uit te oefenen op de Raad om de impasse rondom de antidiscriminatierichtlijn te doorbreken, waartoe reeds meerdere malen is opgeroepen; verlangt van de Commissie dat zij een routekaart voor de rechten van lhbti'ers indient, evenals een nieuw wetgevingsvoorstel vo ...[+++]

39. attend de la Commission qu'elle présente des initiatives visant à intensifier la lutte contre les discriminations fondées sur le sexe, l'origine raciale ou ethnique, l'orientation ou l'identité sexuelle, la religion ou les croyances, le handicap ou l'âge; demande à la Commission, en particulier, de faire pression sur le Conseil pour débloquer la directive anti-discrimination, comme il l'a demandé à plusieurs reprises; demande à la Commission de présenter une feuille de route sur les droits des personnes LGBTI et de présenter une nouvelle proposition législative contre la discrimination et pour l'intégration des Roms dans les États ...[+++]


Om uit de impasse te komen stelt de minister voor dat de adviescomités zouden worden belast met de evaluatie van de vereiste beroepservaring van de kandidaten, met dien verstande dat de samenstelling van de comités zou worden afgestemd volgens de categorie waartoe de kandidaat-plaatsvervangend raadsheer behoort.

Pour sortir de l'impasse, le ministre propose de charger les comités d'avis d'évaluer l'expérience professionnelle requise des candidats, étant entendu que la composition des comités serait adaptée en fonction de la catégorie à laquelle appartient le candidat conseiller suppléant.


Er bestaat op dit moment een manier om uit de impasse te geraken, namelijk als de Veiligheidsraad de aanklacht seponeert, waartoe de Veiligheidsraad het recht heeft krachtens het Statuut van Rome, op voorwaarde dat Bashir in ballingschap gaat en er een einde komt aan de moorden en onderdrukking, en onder gedeeltelijke erkenning van het feit dat Sudan het Statuut van Rome nooit heeft ondertekend.

Pour sortir de l’impasse dans laquelle nous nous trouvons actuellement, le Conseil de sécurité pourrait décider d’abolir la condamnation, comme il a le droit de le faire en vertu du Statut de Rome, à condition que Bachir parte en exile et que les assassinats et la répression prennent fin, et en reconnaissance partielle du fait que le Soudan n’a jamais signé le Statut de Rome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. gezien de constitutionele hervorming, waartoe het parlement van de Oekraïne op 8 december 2004 besloot als onderdeel van een pakket gericht op het doorbreken van de politieke impasse, die zal leiden tot de overheveling van substantiële bevoegdheden van de president naar het parlement vóór het eind van 2005 of in 2006,

E. eu égard à la réforme constitutionnelle adoptée par le parlement ukrainien le 8 décembre 2004, laquelle fait partie d'un ensemble destiné à sortir de l'impasse politique et qui doit retirer des pouvoirs notables au président pour les confier au parlement d'ici à la fin de l'année ou en 2006,




Anderen hebben gezocht naar : categorie waartoe het voertuig behoort     impasse waartoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impasse waartoe' ->

Date index: 2024-10-07
w