Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imperialistische interventies elkaar voortdurend opvolgen " (Nederlands → Frans) :

In dit domein raken de sociale en de penale interventies elkaar voortdurend op het niveau van de cliënten, van de voorzieningen en van het beleid.

Dans ce domaine, les interventions sociales et pénales se recoupent en permanence en ce qui concerne les clients, les établissements et la politique.


In dit domein raken de sociale en de penale interventies elkaar voortdurend op het niveau van de cliënten, van de voorzieningen en van het beleid.

Dans ce domaine, les interventions sociales et pénales se recoupent en permanence en ce qui concerne les clients, les établissements et la politique.


Waar het werkelijk om draait is dat natuurlijke hulpbronnen nog steeds geplunderd worden door de multinationals, dat bossen worden leeggehaald, drinkwatervoorraden in aantal afnemen en worden afgebroken, woestijnvorming oprukt, genetisch gemodificeerde gewassen meer en meer wijdverbreid zijn, giftige chemicaliën vervuiling veroorzaken, gewapende conflicten en imperialistische interventies elkaar voortdurend opvolgen, broeikasgassen toenemen, miljarden mensen zich moeten handhaven temidden van de plunderingen en woekerwinsten van het kapitaal, en dat deze resolutie hier achter staat en dit ondersteunt.

Le point essentiel, c'est que les ressources naturelles sont toujours pillées par les multinationales, que la déforestation s'accélère, que les réserves d'eau pure diminuent et sont contaminées, que la désertification gagne du terrain, que les cultures OGM se développent, que les produits chimiques toxiques continuent de polluer, que les conflits armés et les interventions impérialistes se perpétuent l'un l'autre, que les gaz à effet de serre s'accumulent, que des milliards d'êtres humains subissent le pillage et l'extorsion de la part du capital, et que cette résolution lui prêtera main-forte.


214. benadrukt dat er voortdurend moet worden gereflecteerd over de meest gepaste manieren om de geloofwaardigheid, zichtbaarheid en doeltreffendheid te verhogen van de EP-resoluties waarin inbreuken op de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat worden veroordeeld en dat het nodig is dat alle Europese instellingen en het Europees Fonds voor Democratie zich op elkaar afstemmen en deze kwesties opvolgen; benadrukt met name dat het nodig is om kwesties die in spoedres ...[+++]

214. souligne la nécessité de poursuivre la réflexion concernant les moyens les mieux adaptés de maximiser la crédibilité, la visibilité et l'efficacité des résolutions du Parlement relatives à des atteintes aux droits de l'homme, à la démocratie et à l'état de droit, ainsi que la nécessité d'une synchronisation et d'un suivi adaptés par toutes les institutions européennes ainsi que par le Fonds européen pour la démocratie; souligne en particulier la nécessité d'un suivi institutionnel des problèmes soulevés dans les résolutions d'urgence du Parlement;


213. benadrukt dat er voortdurend moet worden gereflecteerd over de meest gepaste manieren om de geloofwaardigheid, zichtbaarheid en doeltreffendheid te verhogen van de EP-resoluties waarin inbreuken op de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat worden veroordeeld en dat het nodig is dat alle Europese instellingen en het Europees Fonds voor Democratie zich op elkaar afstemmen en deze kwesties opvolgen; benadrukt met name dat het nodig is om kwesties die in spoedres ...[+++]

213. souligne la nécessité de poursuivre la réflexion concernant les moyens les mieux adaptés de maximiser la crédibilité, la visibilité et l'efficacité des résolutions du Parlement relatives à des atteintes aux droits de l'homme, à la démocratie et à l'état de droit, ainsi que la nécessité d'une synchronisation et d'un suivi adaptés par toutes les institutions européennes ainsi que par le Fonds européen pour la démocratie; souligne en particulier la nécessité d'un suivi institutionnel des problèmes soulevés dans les résolutions d'urgence du Parlement;


De EU, die in plaats van asielslachtoffers te helpen en hun rechten te respecteren, onpopulaire regimes ondersteunt, interne conflicten en oorlogen aanwakkert en tot imperialistische interventies aanzet en daardoor voor een belangrijk deel medeverantwoordelijk is voor de honderdduizenden vluchtelingen in de wereld, heeft de laatste jaren haar standpunt ten aanzien van vluchtelingen voortdurend verhard.

L'Union européenne, qui porte une part importante de responsabilité dans la création de centaines de milliers de réfugiés par le soutien qu'elle apporte à des régimes impopulaires ou par les conflits internes, les guerres et les interventions impérialistes qu'elle encourage, a continuellement durci sa position vis-à-vis de ces demandeurs d'asile ces dernières années au lieu de respecter leurs droits et de leur accorder un refuge.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Afghaanse volk betaalt nu al decennia lang met bloed en enorme rampspoed voor de voortdurende imperialistische interventie, want het land is van groot geostrategisch belang.

- (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le peuple d’Afghanistan, depuis des décennies maintenant, a payé par le sang, et au prix d’énormes destructions, les interventions continuelles de l’impérialisme, ce pays ayant une importance géostratégique majeure.


Dat is dan ook de reden waarom rapporteur Pella, in zijn advies over "Het industriebeleid na de uitbreiding", onderstreept dat voortdurend aandacht moet worden besteed aan de ontwikkeling van het industriebeleid, "zodat te allen tijde vlot kan worden gereageerd op veranderingen, die op dit gebied veelvuldig zijn en elkaar in hoog tempo opvolgen".

C'est pourquoi Roberto Pella (IT-PPE), rapporteur de l'avis sur "La politique industrielle dans une Europe élargie", souligne l'intérêt de suivre l'évolution de la politique industrielle "afin d'être en mesure de s'adapter rapidement aux changements subits et nombreux dans ce secteur".


Naar aanleiding van de World Standards Day (14 oktober 1995) heeft de heer Martin Bangemann, het met industrie, telecommunicatie en informatietechnologie belaste Commissielid, de volgende verklaring afgelegd: "In een wereld waar de technologische compexiteit voortdurend toeneemt en veranderingen elkaar steeds sneller opvolgen, zijn gemeenschappelijke technische specificaties van wezenlijk belang voor een de goede werking van de Europese en wereldeconomie.

A l'occasion de la Journée Mondiale de Normalisation (le 14 octobre 1995), M. Martin Bangemann, Commissaire européen pour l'Industrie, les Télécommunications et les Technologies de l'information, a fait la déclaration suivante: "Dans un monde où la complexité technique s'accroît et évolue rapidement, des spécifications techniques communes sont essentielles au bon fonctionnement de l'économie, que ce soit en Europe ou dans le monde en général.


w