Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «impliceert dat enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet gebruikt de term « patiëntendossier » hetgeen een ruimere inhoud impliceert dan enkel medische gegevens.

La loi utilise le terme de « dossier du patient » dont la portée ne se limite pas aux seules données médicales.


De indieners van het voorstel koppelen het fiscale voordeel aan de aftrek voor enige woning (art. 104, 9º, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), wat impliceert dat enkel belastingplichtigen die een hypothecaire lening aangaan om hun enige, eigen woning die aan de passiefhuis-standaard voldoet te bouwen of aan te kopen van de maatregel zouden kunnen genieten.

Les auteurs de la proposition associent l'avantage fiscal à la déduction pour habitation unique (article 104, 9º, du Code des impôts sur les revenus 1992) ce qui implique que seuls les contribuables qui contractent un emprunt hypothécaire pour leur habitation propre et unique répondant aux standards de maison passive à construire ou à acheter, pourraient bénéficier de la mesure.


Omdat de strijd tegen doping huiszoekingen en onderzoek vereist en ook inbreuken op het privé-leven impliceert, kunnen enkel magistraten die strijd controleren.

La lutte contre le dopage passant nécessairement par des mesures de perquisition et d'investigation, seuls des magistrats peuvent la contrôler. Elle passe également par des atteintes à la vie privée.


Dit impliceert niet enkel de vorming van de verschillende partners, maar ook de ontwikkeling van een operationele doelstelling van gender mainstreaming, een werkmethode, technieken en instrumenten, enz. Deze nieuwe aanpak vereist een totaal nieuwe beleidsbenadering en dus een andere formulering van de vorm en de inhoud van het werk en de uitvoering ervan.

Ceci implique non seulement que les différents partenaires soient initiés à la démarche mais aussi à l'élaboration d'une définition opérationnelle du gender mainstreaming, d'une méthodologie de travail, de techniques et d'instruments, etc. Cette nouveauté demande une approche toute nouvelle des politiques et donc un changement de conceptualisation de la forme et du contenu du travail et de sa mise en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De herstructurering impliceert geen enkel gedwongen ontslag.

3. La restructuration n'implique aucun licenciement forcé.


Dit impliceert dat de prijsaanduiding niet enkel betrekking heeft op de prijs per kamertype (enkele kamer, dubbele kamer, kamer met balkon, enzovoort), maar eveneens op de mogelijkheden om te kiezen voor enkel logies, logies met ontbijt of logies met pension of halfpension.

Ceci implique que l'indication des prix concerne non seulement le prix par type de chambre (chambre seule, chambre double, chambre avec balcon, etc), mais également les possibilités de choisir uniquement l'hébergement, l'hébergement avec petit-déjeuner ou l'hébergement avec pension ou demi-pension.


De aard van de aan de aanmerking ten grondslag liggende beoordeling impliceert dat er enkel rekening kan worden gehouden met de algemene civiele, juridische en politieke omstandigheden in dat land en met het feit dat actoren van vervolging, foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing in de praktijk worden gestraft wanneer zij in dat land schuldig worden bevonden.

De par sa nature, l’évaluation aboutissant à cette désignation ne peut prendre en compte que la situation générale du pays aux plans civil, juridique et politique, ainsi que la question de savoir si les personnes qui commettent des actes de persécution ou de torture ou infligent des traitements ou des peines inhumains ou dégradants font effectivement l’objet de sanctions lorsqu’elles sont jugées responsables de ces faits dans ce pays.


De aard van de aan de aanmerking ten grondslag liggende beoordeling impliceert dat er enkel rekening kan worden gehouden met de algemene civiele, juridische en politieke omstandigheden in dat land en met het feit dat actoren van vervolging, foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing in de praktijk worden gestraft wanneer zij in het betrokken land schuldig worden bevonden.

De par sa nature, l’évaluation aboutissant à cette désignation ne peut prendre en compte que la situation générale du pays aux plans civil, juridique et politique, ainsi que la question de savoir si les personnes qui commettent des actes de persécution ou de torture ou infligent des traitements ou des peines inhumains ou dégradants font effectivement l’objet de sanctions lorsqu’elles sont jugées responsables de ces faits dans ce pays.


Overeenstemming van een product met een „geharmoniseerde” Europese norm („EN ”. ), waarvan de referenties in het Publicatieblad werden gepubliceerd, impliceert dat kan worden aangenomen dat het product veilig is (zij het enkel voor de veiligheidskenmerken die onder de waarde(n) of norm(en) vallen).

La conformité d’un produit à une norme européenne «harmonisée» (norme «EN») dont les références ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne permet de présumer de sa sécurité (quoiqu’uniquement pour les caractéristiques de sécurité couvertes par les valeurs ou normes).


Soms wordt aangevoerd dat het proces om een bepaald gen door klonen te isoleren, een zodanige routine is geworden dat het geen enkele uitvinderswerkzaamheid meer impliceert.

Il est parfois opposé que le processus consistant à isoler un gène particulier par clonage est devenu si routinier qu'il n'implique aucune activité inventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impliceert dat enkele' ->

Date index: 2024-05-19
w