Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Frontalekwabsyndroom
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Paniekstoornis met agorafobie
Postleukotomiesyndroom

Vertaling van "impliceert eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het niet-bestrijden van artikel 6 heeft weliswaar tot gevolg dat artikel 49 van de wet van 4 april 2014 - waarin een overgangsregeling, die de verzoekende partijen in voorkomend geval dienstig kan zijn, vervat is - niet kan herleven, maar het impliceert eveneens dat de bij de artikelen 34 en 38, § 1, van de wet van 4 april 2014 voor het eerst opgelegde strikte voorwaarden inzake het uitoefenen van de psychotherapie opgeheven blijven, hetgeen de verzoekende partijen niet tot nadeel strekt.

Le fait que l'article 6 n'est pas attaqué a certes pour conséquence que l'article 49 de la loi du 4 avril 2014 - qui contient un régime transitoire, qui pourrait être utile aux parties requérantes - ne peut pas renaître, mais implique également que les conditions strictes relatives à l'exercice de la psychothérapie, imposées pour la première fois par les articles 34 et 38, § 1, de la loi du 4 avril 2014, restent abrogées, ce qui ne lèse pas les parties requérantes.


Dit impliceert eveneens dat bij een aanwerving de kandidaten niet voor het BIRB kiezen.

Ceci a pour corollaire que lors d’un recrutement, les candidats n’optent pas pour le BIRB.


Overwegende dat artikel 4, § 3 van voormeld koninklijk besluit de mogelijkheid voorziet voor categorieën van leden van het overlegcomité om gemeenschappelijk vertegenwoordigers voor te stellen ter aanduiding door de minister voor de uitvoering van de taken vermeld in artikel XI. 282, § 3, van het Wetboek van economisch recht; dat een aanduiding op basis van dergelijk gemeenschappelijk voorstel enerzijds impliceert dat de aangewezen organisatie eveneens de belangen vertegenwoordigt van de andere organisaties die haar gemeenschappelijk voorstelden, en and ...[+++]

Considérant que l'article 4, § 3, de l'arrêté royal précité prévoit la possibilité pour les catégories de membres du comité de concertation de proposer conjointement des représentants en vue de leur désignation par le ministre pour l'exécution des missions visées à l'article XI. 282, § 3, du Code de droit économique ; qu'une désignation basée sur pareille proposition conjointe implique, d'une part, que l'organisation désignée représente également les intérêts des autres organisations qui l'ont proposée conjointement et, d'autre part, que l'organisation désignée se concerte avec ces autres organisations;


Onverminderd artikel 17, derde lid, impliceert de bijwerking van de informatie overeenkomstig het derde lid, indien dit noodzakelijk is, dat de individuele risicobeoordeling bedoeld in artikel 19, § 2, eerste lid, eveneens wordt bijgewerkt ten aanzien van de betrokken cliënten en in voorkomend geval, dat de draagwijdte van de getroffen maatregelen van doorlopende waakzaamheid wordt aangepast.

Sans préjudice de l'article 17, alinéa 3, la mise à jour des informations conformément à l'alinéa 3 implique, lorsque cela est pertinent, que soit également mise à jour l'évaluation individuelle des risques visée à l'article 19, § 2, alinéa 1, à l'égard des clients concernés et, le cas échéant, que l'étendue des mesures de vigilance continue mises en oeuvre soit adaptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. Dit artikel impliceert praktisch dat het DVB (deel A) eveneens moet ingevuld worden door de derden op wiens draagkracht beroep wordt gedaan door de kandidaat/inschrijver ten einde te beantwoorden aan de criteria en selectievoorwaarden.

Art. 36. Le présent article implique pratiquement que le DPP(partie A) doit également être complété par les tiers à la capacité desquels le candidat/soumissionnaire recourt pour répondre aux critères et conditions de sélection.


Dit voorstel impliceert eveneens dat de aftopping van het gemengd pensioen tot op het niveau van het pensioen voor zelfstandigen eveneens wordt afgeschaft.

La présente proposition implique aussi que l'écrêtement de la pension mixte jusqu'au niveau de la pension pour les travailleurs indépendants est également supprimé.


Dit voorstel impliceert eveneens dat de aftopping van het gemengd pensioen tot op het niveau van het pensioen voor zelfstandigen eveneens wordt afgeschaft.

La présente proposition implique aussi que l'écrêtement de la pension mixte jusqu'au niveau de la pension pour les travailleurs indépendants est également supprimé.


Dit voorstel impliceert eveneens dat de aftopping van het gemengd pensioen tot op het niveau van het pensioen voor zelfstandigen eveneens wordt afgeschaft.

La présente proposition implique aussi que l'écrêtement de la pension mixte jusqu'au niveau de la pension pour les travailleurs indépendants est également supprimé.


Dit voorstel impliceert eveneens dat de aftopping van het gemengd pensioen tot op het niveau van het pensioen voor zelfstandigen eveneens wordt afgeschaft.

La présente proposition implique aussi que l'écrêtement de la pension mixte jusqu'au niveau de la pension pour les travailleurs indépendants est également supprimé.


De omstandigheid dat een gemeenrechtelijk misdrijf samen met een inbreuk op sociale wetten of andere bijzondere wetten die eveneens de tussenkomst van de politierechter voorzien, wordt gepleegd, impliceert niet dat de bevoegdheid van deze magistraat, die krachtens deze wetten bijzonder bevoegd wordt verklaard voor de misdrijven die zij voorzien, wordt uitgebreid tot de ermee samenhangende of ondeelbare gemeenrechtelijke misdrijven.

De la circonstance qu’un délit de droit commun a été commis en même temps qu’une infraction aux lois sociales ou à l’une quelconque des autres lois particulières prévoyant également l’intervention du juge de police, il ne se déduit pas que ce magistrat, habilité spécialement par lesdites législations pour les seuls délits qu’elles visent, verrait sa compétence d’autorisation étendue aux infractions de droit commun connexes auxdits délits ou indivisibles avec ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impliceert eveneens' ->

Date index: 2021-05-16
w