Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Grondstoffen importeren
Grondstoffen invoeren
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "importeren waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren

procéder à l'importation de produits de base
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou er persoonlijk of als wetenschappelijke onderzoeksinstelling moeite mee hebben als medewerkers van onze instelling materiaal van buiten de Europese Unie zouden importeren waarvoor betaald werd of waarvoor niet het juiste informed consent werd gegeven.

Personnellement ou en tant que responsable d'un institut de recherche scientifique, j'aurais du mal à accepter que des collaborateurs de notre institut importent du matériel en provenance de l'extérieur de l'Union européenne et prélevé contre paiement ou consentement éclairé en bonne et due forme.


Ik zou er persoonlijk of als wetenschappelijke onderzoeksinstelling moeite mee hebben als medewerkers van onze instelling materiaal van buiten de Europese Unie zouden importeren waarvoor betaald werd of waarvoor niet het juiste informed consent werd gegeven.

Personnellement ou en tant que responsable d'un institut de recherche scientifique, j'aurais du mal à accepter que des collaborateurs de notre institut importent du matériel en provenance de l'extérieur de l'Union européenne et prélevé contre paiement ou consentement éclairé en bonne et due forme.


Geen enkel gegeven verantwoordt, ten aanzien van de doelstellingen inzake volksgezondheid en het belang van de patiënten, dat een patiënt die een voorschrift doet uitvoeren, een beroep kan doen op een persoon die gemachtigd is om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek, teneinde een geneesmiddel te importeren waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen of registratie in België bestaat, maar op die persoon geen beroep kan doen teneinde een geneesmiddel te importeren waarvoor een vergunning werd verleend om het in België in de handel te brengen maar dat nog niet in België op de markt is gebracht.

Aucun élément ne justifie au regard des objectifs de santé publique et d'intérêt des patients qu'un patient qui fait exécuter une prescription puisse recourir à une personne habilitée à délivrer des médicaments au public pour importer un médicament qui n'a pas fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché ou d'un enregistrement en Belgique mais ne puisse pas recourir à cette personne pour importer un médicament qui a fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché en Belgique mais qui n'est pas encore commercialisé en Belgique.


In zoverre het een persoon die gemachtigd is om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek niet toestaat om een geneesmiddel te importeren waarvoor een vergunning werd verleend om het in België in de handel te brengen maar dat nog niet in België op de markt is gebracht, schendt artikel 6quater, § 1, eerste lid, 4°), van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

En ce qu'il n'autorise pas une personne habilitée à délivrer des médicaments au public à importer un médicament qui a fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché en Belgique mais qui n'est pas encore commercialisé en Belgique, l'article 6quater, § 1, alinéa 1, 4°), de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments viole les articles 10 et 11 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persvrijheid waarvan men bijvoorbeeld in Thailand gebruik heeft gemaakt en waarvan men het product in België wil importeren, is een ander gegeven, waarvoor een andere regeling geldt.

La liberté de la presse utilisée, par exemple, en Thaïlande et qui veut s'importer en Belgique, est une situation différente à laquelle on applique un régime différent.


De persvrijheid waarvan men bijvoorbeeld in Thailand gebruik heeft gemaakt en waarvan men het product in België wil importeren, is een ander gegeven, waarvoor een andere regeling geldt.

La liberté de la presse utilisée, par exemple, en Thaïlande et qui veut s'importer en Belgique, est une situation différente à laquelle on applique un régime différent.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, zoals u weet mag Roemenië geen varkensvlees of varkensvleesproducten op de Europese markt verkopen, in ruil waarvoor wij het recht hebben gekregen om vanaf volgend jaar varkensvlees van andere lidstaten te importeren en dit in verwerkte vorm weer te exporteren.

– (RO) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme vous le savez, la Roumanie n’est pas autorisée à vendre du porc ni de produits de porc sur le marché européen; en revanche nous avons été autorisés, à partir de l’année prochaine, à importer du porc d’autres États membres et de l’exporter ensuite après l’avoir transformé.


47. beveelt de Commissie aan te onderzoeken of er adequate wettelijke waarborgen en regelingen op EU-niveau gecreëerd moeten worden aan de hand waarvan EU-importeurs die goederen importeren waarvoor fundamentele IAO-conventies zijn geschonden, o.a. door gebruikmaking van kinderarbeid in de productieketen, vastgesteld en wettelijk vervolgd kunnen worden; vraagt dan ook aan de Commissie dat zij nagaat of er financiële stimulansen kunnen worden gecreëerd voor EU-importeurs die regelmatige en onafhankelijke controles uitvoeren op de vervaardiging van hun producten in alle derde landen die een deel vormen van de productieketen;

47. recommande à la Commission d'étudier l'instauration au niveau européen de garanties et de mécanismes juridiques adaptés qui permettent d'identifier et de poursuivre les importateurs de l'Union européenne qui y introduisent des produits qui violent les conventions fondamentales de l'OIT, notamment par le recours au travail des enfants, à un quelconque échelon de la chaîne d'approvisionnement; demande par conséquent à la Commission d'examiner la possibilité de créer des encouragements financiers pour les importateurs de l'Union européenne qui procèdent à un contrôle régulier et indépendant de la fabrication de leurs produits au sein d ...[+++]


Het verslag gaat ook in op de verantwoordelijkheid van de ondernemingen en bevat onder andere een voorstel tot wettelijke vervolging van ondernemingen die goederen importeren waarvoor fundamentele ILO-conventies zijn geschonden.

Le rapport traite aussi de la responsabilité des entreprises et propose, par exemple, d’introduire la possibilité d’engager des procédures judiciaires contre les entreprises qui importent des produits fabriqués selon des méthodes qui violent les conventions fondamentales de l’OIT.


55. veroordeelt met name het bestaan van werkkampen (laogai) in het hele land waar de VRC activisten die zich voor de democratie of de rechten van werknemers inzetten en leden van minderheden zonder eerlijk proces vasthouden en hen dwangarbeid laten verrichten onder mensonterende omstandigheden en zonder toegang tot medische zorg; is diep verontrust over het feit dat de laogai-gevangenen worden gedwongen hun geloof en hun politieke overtuigingen af te zweren, dat in deze kampen nog steeds executies plaatsvinden en dat de geëxecuteerden illegaal organen worden ontnomen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de invoer van producten te staken die met behulp van dwangarbeid in de laogai-kampen worden geproduceerd en die nog steed ...[+++]

55. condamne en particulier l'existence de camps de travail laogai sur tout le territoire du pays, camps dans lesquels sont détenus des militants pour la démocratie, des militants syndicaux et des membres de minorités qui, sans avoir bénéficié d'un procès équitable, sont contraints de travailler dans des circonstances effrayantes, sans bénéficier de soins médicaux; se déclare profondément préoccupé par le fait que ces prisonniers sont contraints de renoncer à la liberté religieuse et à leurs opinions politiques, que des exécutions sont toujours pratiquées dans ces camps, les organes des personnes exécutées étant prélevés illégalement; ...[+++]


w