Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impuls zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

18. dringt aan op de hervatting van de werkzaamheden van de taskforce foltering van de Raad, die een nieuwe impuls zouden moeten geven aan de uitvoering van de EU-richtsnoeren door prioriteiten, optimale praktijken en mogelijkheden van openbare diplomatie vast te stellen, desbetreffende belanghebbenden en maatschappelijke organisaties te raadplegen, alsook door bij te dragen aan de periodieke evaluatie van de uitvoering van de met foltering samenhangende onderdelen in het actieplan;

18. encourage la reprise des activités de la task-force du Conseil sur la torture, qui permettrait de donner un nouvel élan à la mise en œuvre des orientations de l'Union en la matière, en déterminant les priorités, les bonnes pratiques et les moyens d'action de la diplomatie publique, en organisant des consultations avec les parties concernées et les organisations de la société civile, ainsi qu'en contribuant à l'examen régulier de la mise en œuvre des mesures du plan d'action de l'Union contre la torture;


Meer bepaald zou de pijler moeten worden aangewend om het convergentieproces binnen de EMU een nieuwe impuls te geven, en sommige beginselen en rechten zouden kunnen dienen als richtsnoeren voor meer bindende normen voor de eurozone.

En particulier, il devrait avoir pour effet de relancer le processus de convergence au sein de l'UEM et certains des principes et droits pourraient servir d'orientations vers des normes plus contraignantes pour la zone euro.


12. spreekt zijn voldoening uit over het initiatief van Weimar waarbij Spanje en Italië zich hebben aangesloten, dat tot doel heeft de agenda van het GVDB nieuw leven in te blazen en waardoor de drie essentiële terreinen, namelijk instellingen, operaties en capaciteiten, een nieuwe impuls hebben gekregen; roept deze landen op hun engagement te handhaven en te blijven streven naar een ambitieuze visie voor het GVDB en ziet hun acties als een model dat alle andere lidstaten zouden moeten navolgen;

12. salue la contribution de l'initiative de Weimar, à laquelle se sont ralliées l'Espagne et l'Italie, pour redynamiser l'agenda de la PSDC, de même que l'impulsion qu'elle a donnée dans les trois domaines essentiels que sont les institutions, les opérations et les capacités; appelle au maintien de l'engagement pris par ces pays pour continuer à porter une vision ambitieuse de la PSDC et voit en leur action un modèle à suivre pour tous les autres États membres;


Nochtans werd in het Vlinderakkoord onder impuls van Groen-Ecolo opgenomen dat ministers de regering op de hoogte moeten brengen van elke potentiële situatie van belangenconflict waarin ze zich zouden bevinden.

Pourtant, l'accord du gouvernement « Papillon » prévoyait, sous l'impulsion de Groen-Ecolo, que les ministres devaient informer le gouvernement de toute situation potentielle de conflit d'intérêts dans laquelle ils se trouveraient.


De meest intensieve teelten zouden bijgevolg een grotere impuls moeten krijgen.

Les cultures les plus intensives devraient, par conséquent, recevoir une plus grande impulsion.


Nochtans werd in het Vlinderakkoord onder impuls van Groen-Ecolo opgenomen dat ministers de regering op de hoogte moeten brengen van elke potentiële situatie van belangenconflict waarin ze zich zouden bevinden.

Pourtant, l'accord du gouvernement « Papillon » prévoyait, sous l'impulsion de Groen-Ecolo, que les ministres devaient informer le gouvernement de toute situation potentielle de conflit d'intérêts dans laquelle ils se trouveraient.


Nochtans werd in het Vlinderakkoord onder impuls van Groen-Ecolo opgenomen dat ministers de regering op de hoogte moeten brengen van elke potentiële situatie van belangenconflict waarin ze zich zouden bevinden.

Pourtant, l'accord du gouvernement « Papillon » prévoyait, sous l'impulsion de Groen-Ecolo, que les ministres devaient informer le gouvernement de toute situation potentielle de conflit d'intérêts dans laquelle ils se trouveraient.


2. is het met de Commissie erover eens dat het voorgenomen actieplan op dit tijdstip de beste optie is om een verdere impuls te geven aan de ontwikkeling en toepassing van EGNOS en Galileo, met name op transportgebied; onderstreept dat satellietnavigatiesystemen interoperabiliteit tussen verschillende systemen (waaronder ook conventionele) zouden moeten inhouden, en daarnaast intermodaal gebruik ten behoeve van zowel passagiers- als vrachtvervoersdiensten zouden moeten omvatten;

2. approuve la Commission lorsque que celle-ci déclare qu'un plan d'action ciblé constitue, à ce stade, la meilleure option pour insuffler un nouveau dynamisme à la conception et à l'application d'EGNOS et de Galileo, notamment dans le domaine des transports; souligne que les systèmes de navigation par satellite doivent assurer l'interopérabilité entre différents systèmes (y compris des systèmes conventionnels) et qu'ils doivent aussi permettre une utilisation intermodale pour les services de transport aussi bien de passagers que de fret;


2. is het met de Commissie erover eens dat het voorgenomen actieplan op dit tijdstip de beste optie is om een verdere impuls te geven aan de ontwikkeling en toepassing van EGNOS en Galileo, met name op transportgebied; onderstreept dat satellietnavigatiesystemen interoperabiliteit tussen verschillende systemen (waaronder ook conventionele) zouden moeten inhouden, en daarnaast intermodaal gebruik ten behoeve van zowel passagiers- als vrachtvervoersdiensten zouden moeten omvatten;

2. approuve la Commission lorsque que celle-ci déclare qu'un plan d'action ciblé constitue, à ce stade, la meilleure option pour insuffler un nouveau dynamisme à la conception et à l'application d'EGNOS et de Galileo, notamment dans le domaine des transports; souligne que les systèmes de navigation par satellite doivent assurer l'interopérabilité entre différents systèmes (y compris des systèmes conventionnels) et qu'ils doivent aussi permettre une utilisation intermodale pour les services de transport aussi bien de passagers que de fret;


Om die redenen dienen we snel het voorstel van president Sarkozy om een zogeheten raad van wijzen die dit debat een impuls zouden moeten geven en te sturen, op te pakken en gedegen vorm te geven.

C’est pourquoi il est si important de répondre adéquatement et sans délai à la proposition du Président Sarkozy de créer un conseil des sages qui fournira l’élan et les orientations bien nécessaires à ce débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impuls zouden moeten' ->

Date index: 2021-01-26
w