Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in 2001 toegezonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de betalingsopdrachten worden voor een voorafgaand visum aan de financieel controleur toegezonden

les ordres de paiement sont adressés pour visa préalable au contrôleur financier


het proces-verbaal van de beraadslagingen wordt aan de Hoge Autoriteit toegezonden

le procès-verbal des délibérations est transmis à la Haute Autorité


Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.

Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging van de fases op weg naar EDIS, als aangegeven in het document "Draaiboek voor EDIS voor Ispa en Phare" (in 2001 toegezonden aan de kandidaat-lidstaten) en het werkdocument van de Commissie "Voorbereiding op uitgebreide decentralisatie" (in 2000 toegezonden aan de kandidaat-lidstaten) werd in alle twaalf landen voortgezet.

La mise en oeuvre des étapes conduisant à l'EDIS, telle qu'elle est exposée dans le document intitulé "Feuille de route vers l'EDIS pour ISPA et PHARE" (adressé aux pays candidats en 2001) et dans le document de travail de la Commission intitulé "Preparing for Extended Decentralisation" (communiqué aux pays candidats en 2000), a été poursuivie dans les douze pays.


De overschakeling gebeurt in vier fasen, die worden beschreven in het werkdocument van de Commissie “Voorbereiding op uitgebreide decentralisatie” (dat in 2000 aan de kandidaat-lidstaten is toegezonden) en het EDIS-draaiboek voor Ispa en Phare (dat in 2001 aan de kandidaat-lidstaten is toegezonden).

Le passage à l’EDIS s’effectue par une approche en quatre étapes, décrites dans le document de travail de la Commission intitulé “préparation à une décentralisation étendue” (communiqué aux pays candidats en 2000) et dans le document “Feuille de route vers l’EDIS pour ISPA et PHARE” (adressé aux pays candidats en 2001).


(1) Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 waarin absolute prioriteit is gegeven aan de herziening van Verordening (EG) nr. 539/2001(3) vóór het einde van het jaar 2002, heeft de Commissie de antwoorden van de lidstaten op de hun toegezonden vragenlijst beoordeeld in het licht van de toepasselijke criteria voor de herziening van Verordening (EG) nr. 539/2001, te weten, illegale immigratie, openbare orde en veiligheid, de externe betrekkingen van de Unie met de derde landen, regionale ...[+++]

(1) À la suite du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002, qui a considéré comme priorité absolue le réexamen avant la fin de l'année 2002 du règlement (CE) n° 539/2001(3), la Commission a procédé à une évaluation des réponses des États membres au questionnaire qu'elle leur avait transmis, à la lumière des critères pertinents pour le réexamen du règlement (CE) n° 539/2001, à savoir l'immigration clandestine, l'ordre public et la sécurité, les relations extérieures de l'Union avec les pays tiers ainsi que la cohérence région ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 augustus 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 augustus 2017, heeft de vzw « Ligue des Droits de l'Homme » beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3 van de wet van 27 januari 2017 tot wijziging van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2017).

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 août 2017 et parvenue au greffe le 7 août 2017, l'ASBL « Ligue des Droits de l'Homme » a introduit un recours en annulation de l'article 3 de la loi du 27 janvier 2017 modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (publiée au Moniteur belge du 6 février 2017).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het integrale verslag werd op 15 februari 2001 toegezonden aan de voorzitter van de Senaat en aan de bevoegde minister; het huidig verslag werd op 13 maart 2001 opgestuurd.

La version intégrale du rapport a été envoyée au ministre de la Défense nationale et au président du Sénat le 15 février 2001. Le présent rapport leur a été envoyé le 13 mars 2001.


Het huidig verslag, dat werd goedgekeurd op 13 maart 2001, werd, overeenkomstig artikel 37 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, op 16 maart 2001 toegezonden aan de bevoegde ministers (minister van Justitie en minister van Landsverdediging) teneinde hun advies in te winnen wat de publicatie betreft.

Le présent rapport, approuvé le 13 mars 2001, a été adressé aux ministres compétents (ministre de la Justice et ministre de la Défense nationale) le 16 mars 2001 afin de recueillir leurs avis préalables en vue de sa publication, ceci conformément à l'article 37 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 mei 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 mei 2017, heeft de vzw « Belgische vereniging van de industrie van plantenbeschermingsmiddelen » beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 3 en 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 20 oktober 2016 « houdende wijziging van het decreet van 10 juli 2013 tot invoering van een kader om te komen tot een pesticidengebruik dat verenigbaar is met duurzame ontwikkeling en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 mai 2017 et parvenue au greffe le 10 mai 2017, l'ASBL « Association Belge de l'Industrie des produits de protection des plantes » a introduit un recours en annulation des articles 2, 3 et 4 du décret de la Région wallonne du 20 octobre 2016 « portant modification du décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre 1 du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et le décret du 12 juillet 2001 ...[+++]


2. Aan hoeveel personen wonende in het district Borgerhout van Antwerpen werd een aanslagbiljet 2001, inkomstenjaar 2000, toegezonden ?

2. À combien de personnes demeurant dans le district de Borgerhout-Anvers, a-t-on envoyé un avertissement-extrait de rôle 2001, revenus 2000 ?


Aangezien de publicatie van het Bulletin der belastingen nog steeds met een aanzienlijke vertraging gebeurt, is de tekst van het voormeld artikel 311, Com.IB 1992 in een brochure opgenomen die in juni 2001 aan alle abonnees werd toegezonden.

Étant donné que la publication du Bulletin des contributions accuse toujours un retard considérable, le texte du Com.IR 1992 de l'article 311 précité a été repris dans une brochure qui a été envoyée à tous les abonnés en juin 2001.


- De voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft de leden van Kamer en Senaat het activiteitenverslag van de commissie over de jaren 1999, 2000 en 2001 toegezonden. Het gaat om één verslag over drie jaren, terwijl het Parlement normaal jaarlijks een verslag moet krijgen.

- Le président de la commission de la protection de la vie privée vient de faire parvenir aux membres des deux Chambres le rapport d'activités de cette commission pour 1999, 2000 et 2001 qui couvre donc trois ans d'activités alors que normalement le rapport doit être transmis tous les ans.




D'autres ont cherché : in 2001 toegezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in 2001 toegezonden' ->

Date index: 2022-11-05
w