Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in informele kaders blijven " (Nederlands → Frans) :

2 Facturatie 2.1. Criteria voor het dragen van de kosten verbonden aan de sociale promotie De aspiranten die een basisopleiding volgen in het raam van de bevorderingsprocedure door overgang naar een hoger kader blijven tijdens die basisopleiding deel uitmaken van het operationeel kader van de politiedienst waartoe zij voor hun toelating tot de basisopleiding behoorden (art. IV.II.47, vijfde lid, RPPol).

2. Facturation 2.1. Critères pour la prise en charge des frais liés à la promotion sociale Les aspirants qui suivent une formation de base dans le cadre de la procédure de promotion par accession à un cadre supérieur continuent pendant cette formation de base à faire partie du cadre opérationnel du service de police auquel ils appartenaient avant leur admission à la formation de base (art. IV.II.47, alinéa 5, PJPol).


In dit kader blijven alle rampen die vóór 1 juli 2014 plaatsvonden onder de federale bevoegdheid.

Seules les calamités survenues avant le 1er juillet 2014 relèvent encore de la compétence fédérale.


Moet de onmogelijkheid van een verantwoordelijke dialoog tegenover de dreiging van het ontbreken van een strafrechtelijk kader blijven bestaan ?

Faut-il que persiste l'impossibilité du dialogue assumé, face à la menace de l'absence de cadre pénal ?


Indien het met de EPO's de bedoeling is de levensstandaard te verhogen van alle betrokken landen, zowel van het Noorden als van het Zuiden, dan kan men binnen dat kader blijven onderhandelen.

Si ces APE visent l'augmentation du niveau de vie de tous les pays concernés qu'il soient du Nord ou du Sud, on peut continuer à négocier dans ces cadres.


Betekent dit wat wij in dat kader blijven functioneren tot de nieuwe instrumenten zijn geratificeerd ?

Cela signifie-t-il que nous continuons à fonctionner dans ce cadre, jusqu'à la ratification des nouveaux instruments ?


De strafwet moet uiteraard het kader blijven.

La loi pénale doit naturellement demeurer le cadre de référence.


Daarenboven zijn er op Benelux-niveau regelmatig informele contacten. b) In dit kader heb ik reeds ontmoetingen gehad met: - op 5 juli 2016: Thorben Albrecht, Permanent State Secretary at the Federal Ministry of Labour and Social Affairs - Duitsland; - op 21 september 2016: Myriam El Khomri, minister van Werk - Frankrijk; - op 4 oktober: Zornitsa Roussinova, minister van werk en sociaal beleid - Bulgarije; - begin december is een gelijkaardig bezoek gepland naar Polen. ...[+++]

De plus, des contacts informels lieu ont régulièrement au niveau Benelux. b) Dans ce cadre, j'ai déjà eu des rencontres avec: - le 5 juillet 2016: Thorben Albrecht - secrétaire d'État permanent au ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales - Allemagne; - le 21 septembre 2016: ministre du Travail Myriam El Khomri - France; - le 4 octobre: Zornitsa Roussinova - ministre du Travail et de la Politique sociale - Bulgarie; - une visite similaire est prévue début décembre en Pologne. c) Le 4 octobre, j'ai signé un accord de coo ...[+++]


Tegelijk blijven wij ons actief inzetten om de nodige steun te verwerven via informele contacten bij de stemgerechtigde lidstaten.

Dans le même temps, nous restons actifs afin d'obtenir le soutien des pays membres via des contacts informels.


Mijn diensten blijven ter beschikking van de Federatie van Belgische blauwe hardsteen om in het kader van de onderhandelingen informatie over de belangen van de sector te blijven uitwisselen.

Mes services se tiennent à la disposition de la Fédération de la Pierre bleue de Belgique pour continuer l'échange d'informations sur les intérêts du secteur dans le cadre des négociations.


We moeten ervoor zorgen dat we binnen het multilaterale kader blijven.

Nous devons nous battre pour rester dans le cadre multilatéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in informele kaders blijven' ->

Date index: 2024-07-02
w