Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in kenia zullen plaats " (Nederlands → Frans) :

- de stakingsaanzegging moet gemotiveerd zijn, de grieven en/of eisen duidelijk omschrijven en precies vermelden voor welke entiteit, directie(s) en personeelsgroepen de stakingsaanzegging geldt, wanneer en waar de werkonderbrekingen zullen plaats hebben.

- le préavis de grève doit être motivé, décrire clairement les griefs et/ou les revendications et mentionner précisément à quel(le)(s) entité(s), direction(s) et groupe(s) de personnel il s'applique, ainsi que le moment et l'endroit où les interruptions de travail interviendront.


De vraag blijft of president Kagame bereidt is om te helpen zoeken naar een oplossing en deel te nemen aan de gesprekken die in Kenia zullen plaats vinden (« Naïrobi II »).

Reste à savoir si le président Kagame est disposé à contribuer à la recherche d'une solution et à participer aux entretiens qui se tiendront prochainement au Kenya (« Nairobi II »).


De vraag blijft of president Kagame bereidt is om te helpen zoeken naar een oplossing en deel te nemen aan de gesprekken die in Kenia zullen plaats vinden (« Naïrobi II »).

Reste à savoir si le président Kagame est disposé à contribuer à la recherche d'une solution et à participer aux entretiens qui se tiendront prochainement au Kenya (« Nairobi II »).


- de stakingsaanzegging moet gemotiveerd zijn, de grieven en/of eisen duidelijk omschrijven en precies vermelden voor welke entiteit, directie(s) en personeelsgroepen de stakingsaanzegging geldt, wanneer en waar de werkonderbrekingen zullen plaats hebben.

- le préavis de grève doit être motivé, décrire clairement les griefs et/ou les revendications et mentionner précisément à quel(le)(s) entité(s), direction(s) et groupe(s) de personnel il s'applique, ainsi que le moment et l'endroit où les interruptions de travail interviendront.


Al deze aanwervingen zullen plaats vinden vanaf februari naargelang de mogelijkheden.

Tous ces recrutements auront lieu à partir de février selon les possibilités.


In de eerste plaats zullen zij informatie en analyses ter beschikking stellen voor de evaluatie en in de tweede plaats zal de Commissie ze raadplegen over de evaluatieverslagen.

Premièrement, elles «alimenteront» l’exercice d’évaluation avec les informations et analyses dont elles disposent et, deuxièmement, la Commission les consultera sur les rapports d’évaluation.


De Veiligheid van de Staat verwacht dat zij aan het einde van hun gevangenisstraf in Kenia zullen uitgeleverd worden aan België.

La Sûreté de l'État s’attend à ce que leur extradition vers la Belgique intervienne à la fin de leur peine d’emprisonnement au Kenya.


Het verslag van Goldman Sachs voorspelt dat China, India (die hun invloed van voor de industriële revolutie zullen herwinnen) in 2050 respectievelijk de eerste en derde plaats in de wereld zullen innemen, waarbij de Verenigde Staten en Japan naar de tweede en vierde plaats zullen zakken.

Le rapport de Goldman Sachs prévoit que la Chine et l'Inde (retrouvant le poids qui était le leur avant la révolution industrielle) se hisseront respectivement aux premier et troisième rangs mondiaux en 2050, les États-Unis et le Japon se trouvant relégués aux deuxième et quatrième places.


Op 27 december 2007 hadden in Kenia parlements- en presidentsverkiezingen plaats, de vierde verkiezingen op rij sinds de invoering van het multipartijensysteem in 1992.

Des élections législatives et présidentielles ont eu lieu au Kenya le 27 décembre 2007. Il s'agissait du quatrième scrutin de suite depuis l'instauration du multipartisme en 1992.


2. Wanneer visserijproducten op de plaats van binnenkomst op het grondgebied van de Europese Gemeenschap onder een regeling inzake douanevervoer worden geplaatst en worden vervoerd naar een andere plaats in dezelfde lidstaat waar ze onder een andere douaneregeling zullen worden geplaatst, kan die lidstaat de bepalingen van de artikelen 16, 17 en 18 toepassen op de plaats van binnenkomst of op de plaats van bestemming.

2. Lorsque, à leur point d'entrée sur le territoire de la Communauté, les produits de la pêche sont placés sous un régime de transit et transportés dans un autre lieu de ce même État membre où ils sont placés sous un autre régime douanier, cet État membre peut appliquer les dispositions des articles 16, 17 et 18 au point d'entrée ou au lieu de destination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in kenia zullen plaats' ->

Date index: 2021-02-17
w