Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in meerdere fracties zeer » (Néerlandais → Français) :

Dit is vanuit juridisch oogpunt om meerdere redenen zeer complex.

La mise en place d’un tel cadre est juridiquement très complexe pour toute une série de raisons.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 15, § 2, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 2009 en 10 mei 2014, en § 3, artikel 16, § 1, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 2009, 27 juli 2011, 25 april 2014, 15 mei 2014 en 16 december 2015, en artikel 16bis, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2014 en 16 december 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de wet van 21 december 1998 bet ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 15, § 2, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009 et du 15 mai 2014, et § 3, l'article 16, § 1er, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009, du 27 juillet 2011, du 25 avril 2014, du 15 mai 2014 et du 16 décembre 2015, et l'article 16bis, inséré par la loi du 25 avril 2014 et modifié par les lois du 15 mai 2014 et du 16 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 r ...[+++]


Voor sommige instrumenten zal de consument bijvoorbeeld voorafgaand aan de uitvoering van de betrokken verrichting een zeker bedrag (de marge) moeten storten bij de dienstverlener. Dat bedrag zal een fractie (soms zeer beperkt, in de orde van enkele percenten) van het notionele bedrag van het betrokken instrument vertegenwoordigen.

Ce montant représentera une portion (parfois très faible, de l'ordre de quelques pourcents) du montant notionnel de l'instrument concerné.


Daarnaast werden verschillende begeleidende maatregelen genomen ten voordele van de sector: zij zijn gericht op de vrijstelling van de voltijds gepresteerde overuren door de werknemers in de horeca, een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing op de gepresteerde overuren, de creatie van de flexi-job (met andere woorden een specifiek contract in de horecasector dat toegankelijk is voor elke werknemer die een hoofdberoep heeft van minstens 4/5de bij één of meerdere werkgever ...[+++]

Par ailleurs, différentes mesures d'accompagnement ont été prises en faveur du secteur: elles visent l'exonération des heures supplémentaires prestées à temps plein par les travailleurs de l'horeca, une dispense de versement de précompte professionnel sur les heures supplémentaires prestées, la création du flexi-job c'est-à-dire un contrat spécifique dans le secteur de l'horeca accessible à tout travailleur qui exerce un emploi principal à au moins 4/5e temps chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) ainsi qu'un système de travail occasionnel peu onéreux qui se caractérise par des cotisations sociales calculées sur la base d'un forfait avantageux En collaboration avec les organisations professionnelles, je reste ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag was in meerdere fracties zeer omstreden. Om een eerlijke stemming te waarborgen wil ik u vragen om mij vóór de stemming over overweging 3 opnieuw het woord te geven, zodat ik iets kan zeggen over de volgorde van de stemming.

– (DE) Madame la Présidente, ce rapport a fait l’objet d’âpres discussions au sein de plusieurs groupes et, pour garantir l’équité du vote, je vous demanderai de bien vouloir me céder la parole avant le vote sur le considérant 3 afin que je puisse vous faire part de mon avis concernant l’ordre des votes.


Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRI ...[+++]

Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis deux ans et demi déjà ...[+++]


Met dit initiatief wordt een pan-Europese, bindende procedure voor de selectie van specifieke satellietexploitanten ingevoerd, en die procedure is werkelijk in meerdere aspecten zeer innovatief.

Cette initiative instaure un processus de sélection contraignant paneuropéen d’opérateurs satellites spécifiques, et il est très innovant dans certains aspects.


Onlangs hebben meerdere fracties van het Europees Parlement in een verslag over de uitbreidingsstrategie gezamenlijk geëist, dat bij toekomstige uitbreidingen meer rekening wordt gehouden met de opnamecapaciteit van de Gemeenschap.

Dans un rapport sur la stratégie pour l'élargissement, avec l'appui de plusieurs groupes politiques, le Parlement européen a récemment estimé que, lors des futurs élargissements, il fallait veiller davantage à la prise en compte de la capacité d'assimilation de la Communauté.


Aangezien in de tweede lezing van een tekst geen eindstemming over de hele tekst plaatsvindt, hebben we het amendement ter verwerping van de tekst gesteund, dat was ingediend door meerdere fracties (de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie).

La deuxième lecture d’un texte ne comportant pas de vote final sur l’ensemble du texte, nous avons soutenu l’amendement de rejet du texte déposé par plusieurs groupes (GUE/NGL et Verts/ALE).


Hoewel het verslag op meerdere gebieden zeer onder de maat is, levert het scherpe kritiek op de Spaanse autoriteiten, met name op bepaalde verklaringen van Spaanse gezagsdragers en op de tekortschietende openbaarmaking van de onderzoeksconclusies.

Le rapport lui-même, bien qu’il soit très lacunaire dans certains domaines, est extrêmement critique à l’égard des autorités espagnoles, surtout au sujet des déclarations des responsables politiques espagnols et de l’incapacité à diffuser plus largement les résultats des enquêtes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in meerdere fracties zeer' ->

Date index: 2023-11-08
w