Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in moderne democratische staten steeds minder " (Nederlands → Frans) :

In de moderne wereldeconomie wordt de handel steeds minder belemmerd door tarieven en steeds meer door onnodig belastende of onderling onverenigbare reguleringsmaatregelen, die voor de armste ontwikkelingslanden en voor landen met een zeer beperkte administratieve capaciteit vaak veel problematischer zijn dan voor andere landen.

Les entraves aux échanges dans l’économie mondiale moderne concernent de moins en moins les droits de douane et de plus en plus des mesures réglementaires inutilement lourdes ou mutuellement incompatibles, qui posent souvent beaucoup plus de problèmes aux pays en développement les plus pauvres et aux pays dont les capacités administratives sont très limitées.


De uitvoer van de Verenigde Staten in het kader van datzelfde tariefcontingent bleef ook altijd sterk achter bij beschikbare hoeveelheden (steeds minder dan 40 %).

Les exportations des États-Unis soumises au même contingent tarifaire sont également restées bien en dessous (toujours moins de 40 %) des quantités auxquelles ce pays avait droit.


194. acht het noodzakelijk de uit het begrip "staatsgeheim" te herzien door de eruit voortvloeiende uitzonderingen te beperken en van deze uitzonderingen een restrictieve opsomming te geven, mede in het kader van komende herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en dat de EU-instellingen gemeenschappelijke beginselen voor de behandeling van vertrouwelijk informatie vaststellen ter voorkoming van misstanden en het soort afwijkingen van regels dat in moderne democratische staten steeds minder geaccepteerd wordt en in strijd is met mensenrechtenverplichtingen; acht het noodzakelijk dat specifieke mechanismen worden ingevoerd die parlem ...[+++]

194. estime nécessaire de revoir, en les limitant et les définissant de façon restrictive, les exceptions découlant de la notion de "secret d'État", et ce également dans le cadre du réexamen imminent du règlement (CE) n° 1049/2001 , ainsi que de procéder à l'adoption, par les institutions de l'UE, de principes communs régissant le traitement des informations confidentielles, afin d'éviter des abus et des détournements qui sont de plus en plus inacceptables dans des États démocratiques modernes et vont à l'encontre des obligations en m ...[+++]


194. acht het noodzakelijk de uit het begrip "staatsgeheim" te herzien door de eruit voortvloeiende uitzonderingen te beperken en van deze uitzonderingen een restrictieve opsomming te geven, mede in het kader van komende herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en dat de EU-instellingen gemeenschappelijke beginselen voor de behandeling van vertrouwelijk informatie vaststellen ter voorkoming van misstanden en het soort afwijkingen van regels dat in moderne democratische staten steeds minder geaccepteerd wordt en in strijd is met mensenrechtenverplichtingen; acht het noodzakelijk dat specifieke mechanismen worden ingevoerd die parlem ...[+++]

194. estime nécessaire de revoir, en les limitant et les définissant de façon restrictive, les exceptions découlant de la notion de "secret d'État", et ce également dans le cadre du réexamen imminent du règlement (CE) n° 1049/2001 , ainsi que de procéder à l'adoption, par les institutions de l'UE, de principes communs régissant le traitement des informations confidentielles, afin d'éviter des abus et des détournements qui sont de plus en plus inacceptables dans des États démocratiques modernes et vont à l'encontre des obligations en m ...[+++]


Democratische en pluralistische regeringen die de rechten van minderheden respecteren, zullen minder makkelijk overgaan tot nationalisme, geweld of agressie, hetzij in het binnenland hetzij tegen hun buurlanden of verderaf gelegen staten.

Les gouvernements démocratiques et pluralistes respectueux des droits des minorités sont moins enclins à recourir au nationalisme, à la violence ou à l'agression, tant sur le plan intérieur qu'à l'encontre de leurs voisins et des autres pays.


Terwijl de Commissie gigantische sommen geld van de Britse belastingbetalers spendeert, zorgt het merendeel van die details ervoor dat de staten steeds minder overzicht hebben.

La plupart de ces vétilles réduisent davantage encore la capacité de contrôle des États-nations à mesure que la Commission engloutit des sommes astronomiques de l’argent des contribuables britanniques.


Ten aanzien van legale migratie wordt in het verslag tot slot benadrukt dat dit weliswaar nog steeds een zaak van de nationale staten is, maar dat deze nationale staten steeds minder in staat zijn de talrijke problemen zelfstandig op te lossen.

En ce qui concerne l’immigration légale, le rapport souligne que, bien qu’il s’agisse d’une question dépendant des États nationaux, ceux-ci sont de moins en moins aptes à résoudre de nombreux problèmes sans une aide extérieure.


Ten aanzien van legale migratie wordt in het verslag tot slot benadrukt dat dit weliswaar nog steeds een zaak van de nationale staten is, maar dat deze nationale staten steeds minder in staat zijn de talrijke problemen zelfstandig op te lossen.

En ce qui concerne l’immigration légale, le rapport souligne que, bien qu’il s’agisse d’une question dépendant des États nationaux, ceux-ci sont de moins en moins aptes à résoudre de nombreux problèmes sans une aide extérieure.


De scheefgroei tussen enerzijds rijke, democratische en stabiele Europese staten waarin de bevolking vergrijst, en anderzijds, armere en minder stabiele staten met jonge en snelgroeiende bevolkingsgroepen verklaart deze naar verwachting in de komende jaren nog voortgaande ontwikkeling.

Le déséquilibre existant entre, d’une part, les pays européens riches, démocratiques et stables, caractérisés par le vieillissement de leur population et, d’autre part, les pays pauvres, moins stables et dont les populations sont jeunes et en forte croissance, explique cette évolution, qui devrait se poursuivre au cours des prochaines années.


Tegelijkertijd was er de afgelopen jaren minder vraag naar traditionele vaardigheden. Steeds meer van de banen die worden aangeboden betreffen activiteiten die veel modern menselijk kapitaal vergen, hetgeen vooral samenhangt met veranderingen in de inhoud van de banen zelf. De vraag naar personeel voor hoger gekwalificeerd werk stijgt evenwel harder dan het opleidingsniveau van de potentiële werknemers die de a ...[+++]

En même temps, la demande de qualifications traditionnelles a régressé au cours des dernières années. Ce sont de plus en plus des emplois à capital humain élevé et moderne qui sont offerts, ce qui s'explique par la modification du contenu des emplois eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in moderne democratische staten steeds minder' ->

Date index: 2022-04-13
w