Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in ogenschouw » (Néerlandais → Français) :

In Lissabon (2010) zijn staatshoofden en regeringsleiders in het Strategisch Concept overeengekomen dat elke bijkomende stap het onevenwicht met de veel grotere Russische stocks in ogenschouw dient te nemen.

À Lisbonne (2010), les chefs d'État et de gouvernement ont convenu dans le Concept stratégique qu'à chaque démarche ultérieure il faut prendre en considération le déséquilibre avec les stocks Russes plus importants.


Indien men deze statistieken - waarvan de laatst beschikbare gegevens het jaar 2014 betreffen - in ogenschouw neemt, dan beloopt het bedrag inclusief btw op de aankopen van de hygiënische beschermingsproducten ongeveer 84,96 miljoen ?.

Si l'on considère ces statistiques dont les dernières données disponibles concernent l'année 2014, le montant TVA comprise des achats des produits de protection hygiéniques s'élevait à environ 84,96 millions d'euros.


Als gevolg van hun beperktere sampling tijdens de spits ligt het aantal treinen die door Navetteurs.be in aanmerking worden genomen ver onder het aantal treinen die tijdens de spits rijden, terwijl Infrabel alle treinen in ogenschouw neemt.

De par un échantillonnage en heure de pointe plus restreint de Navetteurs.be, le nombre de trains pris en compte par ceux-ci est largement inférieur au nombre de trains circulant en pointe alors qu'Infrabel considère l'ensemble des trains.


Wanneer men de samenstelling van de Belgische en de Luxemburgse delegatie voor die vergadering in ogenschouw neemt, wordt het duidelijk dat de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de gewestregeringen en de Franse Gemeenschap een voordeel had kunnen zijn: bepaalde bevoegdheden werden immers overgeheveld naar de Gewesten.

Lorsque l'on regarde la composition des délégations belge et luxembourgeoise présentes lors de cette réunion, il apparaît que la présence de représentants des gouvernements régionaux et de la Fédération Wallonie-Bruxelles de notre pays aurait pu représenter un atout vu les compétences gérées dorénavant par ceux-ci.


Er moet evenwel in ogenschouw worden genomen dat het GEN zich niet tot de infrastructuurwerken beperkt.

Il est toutefois à prendre en considération que le RER ne se limite pas aux travaux d'infrastructure.


Welke criteria werden er daarbij in ogenschouw genomen?

Quels critères ont été pris en considération à cet égard ?


Deze studie droeg de naam Onderzoek over de potentiële verschuiving van personen die een sanctie hebben opgelopen bij de RVA, die uitkeringen van de werkloosheid ontvingen, naar de OCMW’s maar kon niet bogen op voldoende gegevens in de datawarehouse van de arbeidsmarkt en de sociale bescherming om alle jaren tot en met 2007 in ogenschouw te nemen.

Cette étude portait le nom de « Etude sur les flux, vers l’emploi ou la prise en charge par les CPAS, des personnes qui bénéficiaient d’allocations de chômage et ayant fait l’objet de sanctions de l’ONEM », mais elle n’a pas pu disposer de suffisamment de données provenant du Datawarehouse « Marché du travail et Protection sociale » pour pouvoir prendre en considération toutes les années jusque 2007 compris.


Welke andere ziekenhuizen werden hiervoor eveneens in aanmerking genomen, welke criteria werden er in ogenschouw genomen bij de uiteindelijke selectie, en wat was de uitslag van de selectieprocedure voor elk van de in aanmerking genomen instellingen?

Quels autres hôpitaux entraient-ils également en ligne de compte, de quels critères a-t-il été tenu compte dans la sélection finale et quel a été le résultat de la procédure de sélection pour chacun des établissements pris en considération?


Er kan dan ook aangenomen worden dat de ambtenaar rekening zal houden met alle elementen van de zaak, waarbij de zwaarwichtigheid van de feiten vanzelfsprekend in ogenschouw dient genomen te worden - zie ook § 5 van artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet dat stelt dat de administratieve sanctie proportioneel is in functie van de zwaarte van de feiten die haar verantwoorden (.).

On peut dès lors admettre que le fonctionnaire tiendra compte de tous les éléments de l’affaire et devra donc, de toute évidence, examiner l’importance des faits – voir aussi le § 5 de l’article 119bis de la Nouvelle Loi communale, qui stipule que la sanction administrative est proportionnée à la gravité des faits qui la motivent (.).


Voor deze uitzonderingen baseert de RVA zich echter op algemene cijfers die worden aangeleverd door de VDAB zonder daarbij de specifieke situaties per bedrijf in ogenschouw te nemen.

Mais l'ONEm se base alors sur les chiffres globaux qui lui sont fournis par le VDAB, sans égard à la situation spécifique de chaque entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in ogenschouw' ->

Date index: 2022-04-30
w