Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in principe slechts toegekend " (Nederlands → Frans) :

De aanwervingspremie wordt slechts toegekend aan uitvoerend personeel, dit is de "gebaremiseerde werknemer", met uitsluiting van kaderpersoneel en management.

La prime à l'embauche n'est octroyée qu'au personnel d'exécution, c'est-à-dire le "travailleur barémisé", à l'exclusion du personnel de cadre et de management.


In uitvoering hiervan stelde artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1986 dat de Commissie de hulp kon verminderen of weigeren wanneer, rekening houdend met de bezittingen en inkomsten, de toekenning ervan in geringe mate of niet nodig zou zijn. c) Noodhulp kan slechts toegekend worden wanneer elke vertraging bij de toekenning van de hulp de verzoeker een ernstig nadeel kan berokkenen, gelet op diens financiële situatie (artikel 36, eerste lid).

En exécution de ces dispositions, l'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 précisait que la Commission pouvait diminuer ou refuser l'aide si, compte tenu des avoirs et revenus, l'octroi d'une telle aide serait peu ou ne serait pas nécessaire. c) L'aide d'urgence ne peut être octroyée que si tout retard dans l'octroi de l'aide peut causer au requérant un préjudice important, vu sa situation financière (article 36, alinéa 1er).


Verzekeraars die een hospitalisatieverzekering aanbieden, mogen hun tarieven in principe slechts één keer per jaar verhogen.

En principe les assureurs hospitalisation ne peuvent augmenter leurs tarifs qu'une fois par an et cette hausse ne peut pas dépasser celle de l'indice des prix à la consommation.


Het effect van de wet van 10 augustus 2015 zal in principe slechts spelen vanaf 1 september 2016.

En principe, la loi du 10 août 2015 ne sortira ses effets qu'au 1er septembre 2016.


Steeds uitgaande van de algemene beginselen dat voorrechten en immuniteiten slechts worden toegekend aan internationale gouvernementele organisaties (dit wil zeggen Statenverbindingen, opgericht door een verdrag, en met een internationale rechtspersoonlijkheid) en dat deze voorrechten en immuniteiten functioneel dienen te zijn (zij worden slechts toegekend in de mate dat zij noodzakelijk zijn voor de onafhankelijkheid en de goede werking van de organisatie in kwestie) word ...[+++]

En partant toujours des principes généraux selon lesquels des privilèges et immunités ne sont accordés qu'à des organisations gouvernementales internationales (c'est-à-dire à des unions d'États créées par traité et dotées de la personnalité juridique internationale) et que ces privilèges et immunités doivent être fonctionnels (c'est-à-dire octroyés uniquement dans la mesure où ils sont nécessaires à l'indépendance et au bon fonctionnement de l'organisation en question), les organisations qui s'établissent aujourd'hui en Belgique bénéficient de certains avantages qui n'étaient pas accordés auparavant.


Dit recht wordt slechts toegekend aan organisaties die alle werknemerscategorieën vertegenwoordigen (ABVV, ACLVB en ACV), en dit ten belope van slechts 1 mandaat voor alle personeelscategorieën samen die zij vertegenwoordigen (werklieden, bedienden, jonge werknemers en in de ondernemingsraad ook kaderleden).

Ce droit n'est reconnu qu'aux organisations qui représentent toutes les catégories de travailleurs (CGSLB, CSC et FGTB), et ce à raison d'un seul mandat pour l'ensemble des catégories qu'elles représentent (ouvriers, employés, jeunes travailleurs et cadres au sein du conseil).


Dit recht wordt slechts toegekend aan organisaties die alle werknemerscategorieën vertegenwoordigen (ABVV, ACLVB en ACV), en dit ten belope van slechts 1 mandaat voor alle personeelscategorieën samen die zij vertegenwoordigen (werklieden, bedienden, jonge werknemers en in de ondernemingsraad ook kaderleden).

Ce droit n'est reconnu qu'aux organisations qui représentent toutes les catégories de travailleurs (CGSLB, CSC et FGTB), et ce à raison d'un seul mandat pour l'ensemble des catégories qu'elles représentent (ouvriers, employés, jeunes travailleurs et cadres au sein du conseil).


3. Ieder voorstel mag in principe slechts één doel hebben en slechts de wijzigingen bevatten die voor dit doel gerechtvaardigd zijn.

3. Chaque proposition ne doit avoir en principe qu'un objectif et ne contenir que les modifications justifiées par cet objectif.


Gewaarborgde gezinsbijslag wordt slechts toegekend indien de aanvrager niet over voldoende bestaansmiddelen beschikt.

Les prestations familiales garanties ne sont octroyées que si le demandeur dispose de moyens d'existence insuffisants.


4. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 16, § 1 en § 3 van de herstructureringsrichtlijn kan een vrijstelling of accijnzenvermindering slechts toegekend worden voor biobrandstoffen die totaal uit plantaardige producten samengesteld zijn rekening houdend met het feit dat de toegekende vrijstelling of de vermindering zich moet beperken tot de meerkost van de productie van dit plantaardig product.

4. Conformément aux dispositions de l'article 16, § 1 et § 3, de la directive de restructuration, une exonération ou une réduction de l'accise peut être consentie aux biocarburants composés en totalité de produits d'origine végétale, étant toutefois entendu que l'exonération ou la réduction accordée doit se limiter au surcôut de production de ce produit d'origine végétale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in principe slechts toegekend' ->

Date index: 2023-10-22
w