Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in principe vooral openbare » (Néerlandais → Français) :

Het Participatiefonds is een openbare kredietinstelling, die in de loop der jaren ook administratieve, technische en financiële diensten is gaan verlenen voor andere, vooral openbare instellingen.

Le Fonds de participation est un organisme de crédit public, qui, au fil des ans, a également commencé à fournir des services administratifs, techniques et financiers pour d'autres institutions, principalement publiques.


Het Participatiefonds is een openbare kredietinstelling, die in de loop der jaren ook administratieve, technische en financiële diensten is gaan verlenen voor andere, vooral openbare instellingen.

Le Fonds de participation est un organisme de crédit public, qui, au fil des ans, a également commencé à fournir des services administratifs, techniques et financiers pour d'autres institutions, principalement publiques.


Om die reden wil het voorstel uitdrukkelijk het bezwarende karakter verbieden van elke overeenkomst tussen een individu en een navelstrengbloedbank, zowel in het licht van de ethische principes zoals die in de toelichting zijn uiteengezet als met toepassing van het principe van openbare orde van de onbeschikbaarheid van het menselijk lichaam, dat ui ...[+++]

C'est la raison pour laquelle la présente proposition vise à interdire explicitement le caractère onéreux de toute convention liant un individu à une banque de sang de cordon, et ce, tant au regard des principes éthiques exposés dans les présents développements qu'en application du principe d'ordre public de l'indisponibilité du corps humain, principe qui trouve son habituelle expression dans l'article 1128 du Code civil (5) .


Om die reden wil het voorstel uitdrukkelijk het bezwarende karakter verbieden van elke overeenkomst tussen een individu en een navelstrengbloedbank, zowel in het licht van de ethische principes zoals die in de toelichting zijn uiteengezet als met toepassing van het principe van openbare orde van de onbeschikbaarheid van het menselijk lichaam, dat ui ...[+++]

C'est la raison pour laquelle la présente proposition vise à interdire explicitement le caractère onéreux de toute convention liant un individu à une banque de sang de cordon, et ce, tant au regard des principes éthiques exposés dans les présents développements qu'en application du principe d'ordre public de l'indisponibilité du corps humain, principe qui trouve son habituelle expression dans l'article 1128 du Code civil (5) .


Zij zullen dus in principe vooral tussenbeide komen als link met de collega’s in dienst en met de hulpdiensten en voor het treffen van de eerste dringende maatregelen inzake hulp aan de slachtoffers en de beveiliging van de plaats.

Ils interviendront donc en général surtout en tant que relai vers les collègues en service et les services de secours et pour prendre les premières mesures urgentes d'assistance aux victimes et de sécurisation des lieux.


II. - Voorwerp Sectie 1. - Principe Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal in geen enkele onderneming overgegaan worden tot meervoudig ontslag vooraleer alle andere tewerkstellingsbehoudende maatregelen - met inbegrip van tijdelijke werkloosheid - uitgeput zijn en vooraleer de mogelijkheid tot beroepsopleiding voor de getroffen arbeiders werd onderzocht.

II. - Objet Section 1. - Principe Art. 2. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, aucune entreprise ne procédera à des licenciements multiples avant d'avoir épuisé toutes les autres mesures de maintien de l'emploi - y compris le chômage temporaire - et examiné la possibilité de formation professionnelle pour les ouvriers touchés.


II. - Voorwerp Sectie 1. Principe Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal in geen enkele onderneming overgegaan worden tot meervoudig ontslag vooraleer alle andere tewerkstellingsbehoudende maatregelen - met inbegrip van tijdelijke werkloosheid - uitgeput zijn en vooraleer de mogelijkheid tot beroepsopleiding voor de getroffen arbeiders werd onderzocht.

II. - Objet Section 1. Principe Art. 2. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, aucune entreprise ne procédera à des licenciements multiples avant d'avoir épuisé toutes les autres mesures de maintien de l'emploi - y compris le chômage temporaire - et examiné la possibilité de formation professionnelle pour les ouvriers touchés.


De begunstigden zijn zowel directe actoren (openbare actoren op centraal en regionaal niveau) als indirecte actoren (vooral: bevolking en/of gebruikers gerelateerd aan afvaldiensten, zoals afval omhaling, maatschappelijk middenveld en vooral de bevolking van de pilootgebieden, de vrouwen en de wijkverenigingen en de milieu-ngo's, en ten slotte particuliere actoren, zoals beroepsorganisaties of particuliere recycling actoren).

Ses bénéficiaires sont à la fois directs (acteurs publics au niveau central et délocalisés) et indirects (plus particulièrement: les populations et/ou utilisateurs des services liés aux déchets, tels les collectes, la société civile, et notamment les populations des zones pilotes, les associations de femmes et de quartier et les ONG environnementales, et enfin les acteurs privés, tels les associations professionnelles ou les acteurs privés du recyclage).


Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 : 1) Het past eerst en vooral op te merken dat het principe « non bis in idem » zoals het in de vraag is aangehaald, geen principe is dat vastgelegd is in de Grondwet.

Réponse reçue le 9 mai 2016 : 1) Il convient de préciser tout d’abord que le principe « non bis in idem » tel qu’évoqué dans la question n’est pas un principe consacré par la Constitution.


Bijgevolg moeten alle 'oude' dossiers ook gepersonaliseerd worden: - voor de 'oude' voorlopige bewindvoeringen loopt (of liep) die termijn van twee jaar in principe tussen 1 september 2016 en 1 september 2018; - voor de andere statuten (opnieuw vooral de verlengd minderjarigen) loopt de termijn (onveranderd) in principe tussen 1 september 2019 en 1 september 2021.

Par conséquent, tous les 'anciens' dossiers doivent également être personnalisés: - pour les 'anciennes' administrations provisoires, ce délai de deux ans court (ou courait), en principe, entre le 1er septembre 2016 et le 1er septembre 2018; - pour les autres statuts (de nouveau, principalement les personnes sous statut de minorité prolongée), le délai (inchangé) court, en principe, du 1er septembre 2019 au 1er septembre 2021.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in principe vooral openbare' ->

Date index: 2023-05-21
w