Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in sommige gebieden werd ervaren " (Nederlands → Frans) :

De Commissie publiceerde op 20 december 2010[85] de mededeling „Wegwerken van grensoverschrijdende fiscale obstakels voor EU-burgers”. Daarin werd een overzicht gegeven van de ernstigste fiscale problemen waarmee EU‑burgers in grensoverschrijdende situaties te maken hebben. Ook kondigde de Commissie haar voornemen aan om op sommige specifieke gebieden voorstellen te doen en meer algemeen de lidstaten te helpen om hun belastingstelsels compatibeler te maken en beter samen te werken in het belang van de EU‑burgers.

Le 20 décembre 2010[85], la Commission a publié une communication intitulée «Lever les obstacles fiscaux transfrontaliers pour les citoyens de l’Union européenne», dans laquelle elle recensait les problèmes fiscaux les plus épineux rencontrés par les citoyens de l’Union dans les situations transfrontières et annonçait son intention de présenter des propositions dans des domaines spécifiques ainsi que, plus généralement, d’aider les États membres à rendre leurs systèmes fiscaux plus compatibles et à améliorer leur coopération dans l’intérêt des citoyens de l’UE.


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant ...[+++]


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant ...[+++]


Het is belangwekkend dat gedurende de afgelopen honderd jaar in elke fase van industriële ontwikkeling en in elke fase van economische ontwikkeling hetzij de VS hetzij de Europese Unie een centrale rol heeft gespeeld bij het scheppen van een nieuwe industrie, het scheppen van een nieuwe economische impuls, vanwege een probleem dat in sommige gebieden werd ervaren en in een ander gebied werd aangepakt.

Il est intéressant de constater que, si vous vous retournez sur les 100 dernières années, à chaque étape du développement industriel et du développement économique soit les États-Unis soit l’Union européenne a été au cœur de la création d’une nouvelle industrie, créant un nouvel essor économique à cause d’une difficulté ressentie dans certains domaines et appliquée à un autre.


Uit een eerder gestelde parlementaire vraag bleek dat in sommige regio's en in de Antwerpse en Luikse goederendepots nog steeds een tekort aan treinbestuurders werd ervaren.

Il ressort ainsi d'une question parlementaire précédente que dans certaines régions ainsi que dans les dépôts de trains de marchandises d'Anvers et de Liège il y a toujours pénurie de conducteurs de trains.


Op sommige gebieden werd grotere vooruitgang geboekt naar een degelijk functionerende markteconomie, met name door vereenvoudiging van de bedrijfsregistratie, versnelling van gerechtelijke procedures, beter functioneren van de financiële markten, verdere vereenvoudiging van het regelgevende kader en betere communicatie met het bedrijfsleven.

Dans certains domaines, elle a continué de progresser sur la voie de la mise en place d'une économie de marché viable, notamment en facilitant l'enregistrement des entreprises, en accélérant les procédures judiciaires, en améliorant le fonctionnement des marchés financiers, en simplifiant encore le cadre réglementaire et en améliorant la communication avec le monde des entreprises.


Op sommige gebieden werd grotere vooruitgang geboekt naar een degelijk functionerende markteconomie, met name door vereenvoudiging van de bedrijfsregistratie, versnelling van gerechtelijke procedures, beter functioneren van de financiële markten, verdere vereenvoudiging van het regelgevende kader en betere communicatie met het bedrijfsleven.

Dans certains domaines, elle a continué de progresser sur la voie de la mise en place d'une économie de marché viable, notamment en facilitant l'enregistrement des entreprises, en accélérant les procédures judiciaires, en améliorant le fonctionnement des marchés financiers, en simplifiant encore le cadre réglementaire et en améliorant la communication avec le monde des entreprises.


In dit verslag werd vastgesteld dat op sommige gebieden specifieke bepalingen onvolledig zijn omgezet en daarom is de Commissie van oordeel dat het belangrijk is dat de lidstaten dit kaderbesluit volledig omzetten en dringend alle noodzakelijke maatregelen nemen.

Le rapport recense des domaines dans lesquels la transposition de dispositions particulières est incomplète, aussi la Commission considère-t-elle qu’il est important que les États membres transposent intégralement cette décision-cadre et qu’ils prennent de toute urgence toutes les mesures qui s’imposent.


Zowel Azië als Europa maakten in de afgelopen 10 jaar een aantal belangrijke economische en politieke veranderingen door, bijvoorbeeld de versnelling van het globaliseringstempo, de grote financiële crises aan het einde van de jaren '90 in Oost-Azië waarvan een domino-effect uitging op o.m. de Europese banken, het ontdooien van de betrekkingen op het Koreaanse schiereiland, democratiseringsbewegingen in sommige gebieden, een Europa dat een unie van 15 lidstaten werd ...[+++]

L'Asie comme l'Europe ont connu, au cours des dix dernières années, d'importants changements économiques et politiques; nous citerons, par exemple, l'accélération du processus de mondialisation, les graves crises financières de la fin des années 1990 en Asie de l'Est, qui ont eu des répercussions, entre autres, sur les banques européennes, le dégel des relations sur la péninsule coréenne, les progrès dans le sens de la démocratisation dans certaines régions, le passage de l'Europe à une Union de quinze États membres, Europe qui a achevé la réalisation de son marché intérieur et renforcé sa PESC en la complétant par une PESD et qui va bientôt s'élargir.


Met de goedkeuring van richtlijn 97/23/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende drukapparatuur op 29 mei 1997 werd weliswaar het vrij verkeer van drukapparatuur in de Gemeenschap gegarandeerd zonder verlaging van de in de lidstaten vigerende veiligheidsnormen, maar sommige gebieden werden uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassingssfeer van de richtlijn.

Avec l'adoption de la directive 97/23/CE du Parlement européen et du Conseil, du 29 mai 1997, relative au rapprochement des législations des États membres concernant les équipements sous pression, la libre circulation des équipements sous pression au sein de la Communauté a été garantie, sans réduire les normes de sécurité actuelles des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in sommige gebieden werd ervaren' ->

Date index: 2023-10-20
w