Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in soortgelijke gevallen dergelijke » (Néerlandais → Français) :

De gekozen oplossing heeft als algemene doelstelling de verbetering van het milieu in het stroomgebied van de Lis en wordt gebruikt als voorbeeld voor soortgelijke gevallen in andere stroomgebieden in het land.

La solution adoptée, dont l'objectif global est l'amélioration de la qualité de l'environnement dans le bassin du Lis, servira d'exemple à d'autres cas similaires dans d'autres bassins hydrographiques du pays.


Het strekt tot aanbeveling om binnen de zone of interzonaal richtlijnen uit te werken om soortgelijke gevallen op een soortgelijke manier te behandelen.

Il est à recommander de mettre en place, au sein de la zone ou à l'échelon interzonal, des directives afin de traiter de manière similaire des cas similaires.


Zal men deze piste in de toekomst in soortgelijke gevallen wel overwegen?

Cette piste sera-t-elle envisagée à l'avenir dans des situations similaires?


3. a) Hoeveel soortgelijke gevallen werden er u al gemeld? b) Op welke manier werd er gevolg aan gegeven?

3. a) Combien de cas comme ceux ci-exposés vous sont-ils déjà parvenus? b) Quelles suites leur ont été faites?


Bij de aanvraag is de volgende informatie gevoegd : 1° de informatie die vereist is volgens de technische vragenlijsten die vastgesteld zijn op het moment van de aanvraag : a) in bijlage II bij de "Protocollen inzake het onderzoek op onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de raad van bestuur van het Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) voor de desbetreffende soorten waarvoor een dergelijk protocol is bekendgemaakt, of, als er geen soortgelijke protocollen zijn bekendge ...[+++]

Sont joints à la demande : 1° les informations requises dans les questionnaires techniques établis au moment de la demande : a) à l'annexe II des « protocoles pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité » du conseil d'administration de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) en ce qui concerne les espèces pour lesquelles un tel protocole a été publié, ou, à défaut de protocoles similaires publiés; b) dans la section X des « principes directeurs pour la conduite de l'examen des caractères dist ...[+++]


6. a) Van hoeveel gevallen is gekend (via het CGVS of anderszins) dat erkende staatlozen wel degelijke over een nationaliteit beschikken? b) Welk gevolg wordt er aan dergelijke gevallen gegeven? c) Waarom kan dat niet worden nagetrokken voordat de rechtbank het statuut toekent? d) Op welke wijze wordt raadpleging van andere instanties zoals het CGVS gesystematiseerd om dergelijke misbruiken te voorkomen?

6. a) Dans combien de cas sait-on (via le CGRA ou par un autre moyen) que des apatrides reconnus disposent bel et bien d'une nationalité? b) Quelle suite est donnée à de tels cas? c) Pourquoi ne peut-on pas vérifier s'ils disposent déjà d'une nationalité avant que le tribunal n'accorde le statut? d) De quelle façon la consultation d'autres instances, comme le CGRA, est-elle systématisée, afin de prévenir de tels abus?


In bepaalde gevallen kunnen beperkte lokale opsporingen (patrouilles, buurtonderzoek, en dergelijke) reeds tot een resultaat leiden, soms wordt een opsporingsbericht via de media verspreid, in andere gevallen kan telefonie-onderzoek via gsm-providers uitkomst bieden en soms is de inzet van de grote middelen (speurhonden, luchtsteun, sonar-materiaal, en dergelijke meer) in het kader van grootschalige zoekacties vereist.

Dans certains cas, des recherches locales limitées (patrouilles, enquête de voisinage, etc.) peuvent déjà aboutir à un résultat, parfois un avis de recherche est diffusé via les médias, dans d'autres cas une enquête de téléphonie via les fournisseurs gsm portera ses fruits et parfois, l'engagement de grands moyens (chiens pisteurs, appui aérien, matériel sonar, etc.) est requis dans des actions de recherche à grande échelle.


De Commissie (Eurostat) onderzoekt de vergelijkbaarheid van de behandeling van soortgelijke gevallen in de lidstaten en brengt aan het BNP-comité verslag uit over alle gevallen waarin het kosten-batenbeginsel wordt geacht van toepassing te zijn.

La Commission (Eurostat) examine la comparabilité du traitement appliqué à des cas similaires dans les États membres et fait un rapport au comité RNB sur tous les cas pour lesquels le principe coût-bénéfice est considéré comme devant s'appliquer.


121. De Commissie zal de NRI's helpen ervoor te zorgen dat zij bij de keuze van de maatregelen zoveel mogelijk dezelfde aanpak volgen wanneer zich in verschillende lidstaten soortgelijke gevallen voordoen.

121. La Commission assistera les ARN afin qu'elles adoptent dans la mesure du possible des approches cohérentes dans le choix des remèdes lorsque plusieurs États membres connaissent une situation analogue.


Daarbij houdt hij met name rekening met de bepalingen die door de lidstaten zijn aangenomen om soortgelijke gevallen te regelen.

À cet égard, il tient notamment compte des dispositions adoptées par les États membres pour régler des cas similaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in soortgelijke gevallen dergelijke' ->

Date index: 2021-06-17
w