Overwegende dat de federale overheid, inzonderheid de Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken, moet instaan voor de correcte toepassing van de wetgeving betreffende de toegang tot het grondge
bied; dat bepaalde personen die op de luchthaven Brussel-Nationaal aankomen de toegang tot het grondgebied geweigerd worden; dat Federale Overheidsdienst van
Binnenlandse Zaken deze personen
onderbrengt in het INAD-centrum op de luchthaven; dat dezelfde Federale Overheidsdie
...[+++]nst, op dezelfde locatie het Transitcentrum 127 heeft dat, in het verlengde van het INAD-centrum, personen opvangt die asiel hebben gevraagd aan de grens en dit tijdens het onderzoek naar de ontvankelijkheid van de asielaanvraag en desgevallend in afwachting van een eventuele verwijdering; Considérant que le gouvernement fédéral, particulièrement le Service public
fédéral Intérieur, doit se charger de l'application correcte de la législation relative à l'accès au territo
ire; que certaines personnes arrivant à l'aéroport de Bruxelles-National se voient refuser l'accès au territoire; que le Service public fédéral Intérieur héberge ces personnes au centre INAD de l'aéroport; que ce même Service public fédéral a au même endroit le centre de transit 127 qui, dans le prolongement du centre INAD, prend en charge les personne
s qui ont ...[+++]demandé l'asile à la frontière, et ce à l'occasion de l'examen de la recevabilité de la demande d'asile et, le cas échéant, dans l'attente d'une éventuelle expulsion;