In geval van overplaatsing als gevolg waarvan de ambtenaar verplicht is van woonplaats te veranderen ten einde artikel 20 van het Statuut na te komen en naar gelang van de omstandigheden waaronder hij in de standplaats kan worden gehuisvest, neemt de Instelling overeenkomstig de door het tot aanstelling bevoegde gezag vastgestelde voorwaarden de werkelijke kosten voor haar rekening die werden gemaakt, hetzij voor de verhuizing van de (volledige of gedeeltelijke) persoonlijke inboedel van
de plaats waar deze inboedel zich daadwerkelijk bevindt naar de standplaats, hetzij voor het vervoer van de persoonlijke bezittingen, hetzij voor de ops
...[+++]lag van de inboedel, waarbij deze vergoedingen elkaar niet uitsluiten.En cas de mutation, à la suite de laquelle le fonctionnaire se trouve obligé de déplacer sa résidence pour se conformer à l'article 20 du statut, et en fonction des conditions de logement pouvant être assurées à celui-ci au lieu d'affectation, l'institution prend en charge, dans les conditions fixées par l'autorité investie du pouvoir de nomination, les frais réels encourus, soit pour le déménagement du mobilier personnel (en tout ou en partie
) du lieu effectif où se trouve localisé ce mobilier vers le lieu d'affectation, soit pour le transport des effets personnels, soit pour le garde-meuble, ces remboursements ne s'excluant pas mutuell
...[+++]ement.