Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening
Vastgestelde inbreuk

Traduction de «inbreuk heeft vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.




De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kan men zich afvragen wat de toegevoegde waarde is van een nationale procedure wanneer de Commissie al een inbreuk heeft vastgesteld en gesanctioneerd.

En outre, on peut se demander quelle est la valeur ajoutée d’une procédure nationale lorsque la Commission a déjà constaté et sanctionné une infraction.


De Commissie wordt verzocht in haar voorstel de mogelijkheid te onderzoeken dat een aanbod om een schadeclaim wegens inbreuk op het mededingingsrecht vroegtijdig te regelen, voordat een mededingingsautoriteit een inbreuk heeft vastgesteld, bij de berekening van boetes uit hoofde van de mededingingsregels een verzachtende factor kan vormen, als het aanbod tijdig ter kennis van de betrokken mededingingsautoriteit wordt gebracht.

Dans sa proposition, la Commission est invitée à considérer que les offres précoces visant à régler des actions en dommages et intérêts pour des infractions au droit de la concurrence, avant qu'une autorité de concurrence n'ait constaté une infraction, communiquées en temps utile à l'autorité de concurrence concernée, peuvent constituer une circonstance atténuante pour le calcul de sanctions pécuniaires au titre du droit de la concurrence.


3° een inbreuk op de andere wettelijke en reglementaire bepalingen inzake sociale zekerheid die hij heeft vastgesteld in het kader van zijn wettelijke opdrachten, mededeelt aan de bevoegde overheidsdienst;

3· communique au service public compétent, une infraction à d’autres dispositions légales et réglementaires en matière de sécurité sociale, constatée dans le cadre de ses missions légale;


Alhoewel staking niet vereist is voor elk geval waarbij het milieurecht wordt overtreden, is het evenwel niet logisch om de vordering onontvankelijk te verklaren en geen beschermings- of preventiemaatregelen te nemen, terwijl de rechter nochtans een inbreuk op het leefmilieu heeft vastgesteld.

Bien que la cessation ne soit pas requise pour chaque cas d'infraction au droit de l'environnement, il n'est cependant pas logique de déclarer l'action irrecevable et de ne prendre aucune mesure de protection ou de prévention alors qu'une infraction environnementale a pourtant été constatée par le juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het openbaar ministerie afziet van een strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal waarin de inbreuk werd vastgesteld, beslist de bevoegde administratie of de procedure voor de administratieve sanctie wordt opgestart».

Lorsque le ministère public renonce à intenter les poursuites pénales, à proposer l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent ou une médiation pénale visée à l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ou si le ministère public n'a pas pris de décision dans un délai de six mois à compter du jour de la réception du procès-verbal de constatation de l'infraction, l'administration compétente décide s'il y a lieu d'entamer la procédure de sanction administrative».


Alhoewel staking niet vereist is voor elk geval waarbij het milieurecht wordt overtreden, is het evenwel niet logisch om de vordering onontvankelijk te verklaren en geen beschermings- of preventiemaatregelen te nemen, terwijl de rechter nochtans een inbreuk op het leefmilieu heeft vastgesteld.

Bien que la cessation ne soit pas requise pour chaque cas d'infraction au droit de l'environnement, il n'est cependant pas logique de déclarer l'action irrecevable et de ne prendre aucune mesure de protection ou de prévention alors qu'une infraction environnementale a pourtant été constatée par le juge.


Private handhaving kan de vorm aannemen van vervolgvorderingen’ (‘follow-on actions’; bv. gevallen waarin de civiele vordering wordt ingesteld nadat een mededingingsautoriteit een inbreuk heeft vastgesteld) of van ‘zelfstandige vorderingen’ (‘stand-alone actions’; d.w.z. vorderingen die niet worden voorafgegaan door de vaststelling van een inbreuk door een mededingingsautoriteit).

Les actions civiles peuvent avoir un caractère de suivi (postérieurement à une décision des autorités de la concurrence déclarant l'existence d'une infraction) ou autonome (lorsqu'une telle déclaration n'existe pas et qu'il convient que l'autorité juridictionnelle se prononce préalablement à l'engagement de la responsabilité pour dommages).


3. In geval van een inbreuk in verband met persoonsgegevens gaat de aanbieder van openbare elektronische-communicatiediensten de reikwijdte van de inbreuk in verband met persoonsgegevens na, evalueert hij de ernst ervan en weegt hij af of de bevoegde nationale instantie en de abonnee in kennis moeten worden gesteld van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, rekening houdend met de betrokken voorschriften die de bevoegde nationale instantie overeenkomstig lid 4 heeft vastgesteld.

3. En cas de violation de données à caractère personnel, le fournisseur de services de communications électroniques accessibles au public évalue l'étendue de la violation ainsi que sa gravité et étudie s'il est nécessaire d'avertir l'autorité nationale compétente et l'abonné concerné de la violation en question, compte tenu des règles applicables fixées par l'autorité nationale compétente conformément au paragraphe 4.


1. De lidstaten zien erop toe dat een natuurlijke persoon die een ernstige inbreuk heeft begaan, of een rechtspersoon die aansprakelijk wordt geacht voor een ernstige inbreuk, in principe wordt gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve sancties, in overeenstemming met de in hoofdstuk IX van Verordening (EG) nr. 1005/2008 vastgestelde sancties en maatregelen.

1. Les États membres veillent à ce que toute personne morale ou physique ayant commis une infraction grave ou qui en est tenue pour responsable soit frappée en principe de sanctions administratives effectives, proportionnées et dissuasives conformes à l'éventail des sanctions et mesures prévues au chapitre IX du règlement (CE) n° 1005/2008.


1. De lidstaten zien erop toe dat een natuurlijke persoon die een ernstige inbreuk heeft begaan, of een rechtspersoon die aansprakelijk wordt geacht voor een ernstige inbreuk, kan worden gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve sancties, in overeenstemming met de in hoofdstuk IX van Verordening (EG) nr. 1005/2008 vastgestelde sancties en maatregelen.

1. Les États membres veillent à ce que toute personne morale ou physique ayant commis une infraction grave ou qui en est tenue pour responsable soit passible de sanctions administratives effectives, proportionnées et dissuasives conformes à l'éventail des sanctions et mesures prévues au chapitre IX du règlement (CE) n° 1005/2008.




D'autres ont cherché : van verordening     vastgestelde inbreuk     inbreuk heeft vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreuk heeft vastgesteld' ->

Date index: 2023-03-31
w