Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Eendaadse samenloop van inbreuken
Inbreuken op beleid vaststellen
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Opsporen van inbreuken
Schendingen van het beleid vaststellen

Traduction de «inbreuken alsook » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


meerdaadse samenloop van inbreuken

concours matériel d'infractions


eendaadse samenloop van inbreuken

concours idéal d'infractions




actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

intenter une action en cas de violation de la sécurité alimentaire


inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

détecter des violations d'une politique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast het ondersteunen van marktgestuurde initiatieven, waar mogelijk, zou een EU-optreden de vorm kunnen aannemen van niet-wetgevende maatregelen, wetgeving, concurrentiehandhavingsmaatregelen en optreden tegen inbreuken, alsook landspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten in de context van het Europees semester.

En plus de soutenir les initiatives venant du marché lorsque cela est possible, l’action de l’UE pourrait prendre la forme de mesures non législatives, de textes législatifs, de mesures de mise en œuvre des règles de concurrence et d'actions contre les infractions, et de recommandations spécifiques par pays dans le cadre du semestre européen.


Naast het ondersteunen van marktgestuurde initiatieven, waar mogelijk, zou een EU-optreden de vorm kunnen aannemen van niet-wetgevende maatregelen, wetgeving, concurrentiehandhavingsmaatregelen en optreden tegen inbreuken, alsook landspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten in de context van het Europees semester.

En plus de soutenir les initiatives venant du marché lorsque cela est possible, l’action de l’UE pourrait prendre la forme de mesures non législatives, de textes législatifs, de mesures de mise en œuvre des règles de concurrence et d'actions contre les infractions, et de recommandations spécifiques par pays dans le cadre du semestre européen.


§ 1. De minister kan de in artikel XI. 273/17 bepaalde vergunning geheel of gedeeltelijk intrekken wanneer de vennootschap niet of niet meer voldoet aan de voorwaarden voor het verkrijgen van de vergunning, alsook wanneer de vennootschap zware of herhaalde inbreuken op de bepalingen van boek XI, titel 5, van de uitvoeringsbesluiten ervan of op de bepalingen van haar statuten of reglementen begaat of heeft begaan of wanneer de collectieve beheerorganisatie bedoeld in artikel XI. 246, § 1, tweede lid zware of herhaalde inbreuken op b ...[+++]

§ 1. Le ministre peut retirer totalement ou partiellement l'autorisation visée à l'article XI. 273/17 si les conditions mises à son octroi ne sont pas ou plus respectées, ainsi que lorsque la société commet ou a commis des atteintes graves ou répétées aux dispositions du livre XI, titre 5, de ses arrêtés d'exécution ou aux dispositions de ses statuts ou règlements ou lorsque l'organisme de gestion collective visé à l'article XI. 246, § 1, alinéa 2 commet ou a commis des atteintes graves ou répétées aux dispositions visées à l'artic ...[+++]


Deze bepalingen betreffende sancties, alsook die betreffende de bekendmaking van administratieve sancties vormen geen precedent voor andere wetgeving van de Unie, in het bijzonder die voor ernstiger inbreuken op de wet- en regelgeving.

Les dispositions concernant les sanctions et celles concernant la publication des sanctions administratives ne constituent pas un précédent pour d’autres législations de l’Union, notamment pour ce qui est des infractions plus graves aux dispositions réglementaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Voor de bevestiging van de inbreuken alsook voor de bepaling van de nadere voorwaarden en van het bedrag van de sancties, op grond van de beschikkingen van de ordonnantie van 13 januari 1994 en van het besluit van 31 augustus 2006, wordt delegatie van handtekening verleend aan de Directeur-generaal en aan de ambtenaren van hogere rang, zonder beperking van bedrag.

Art. 8. Pour la confirmation des infractions ainsi que pour l'établissement des modalités et du montant des sanctions, en application des dispositions de l'ordonnance du 13 janvier 1994 et de l'arrêté du 31 août 2006, délégation de signature est accordée au Directeur général et aux fonctionnaires de rang supérieur, sans limitation de montant.


Art. 7. Voor de bevestiging van de inbreuken alsook voor de bepaling van de nadere voorwaarden en van het bedrag van de sancties, op grond van de beschikkingen van de organieke ordonnantie van 13 december 2007, wordt delegatie van handtekening verleend aan de Directeur-generaal die bevoegd is voor de in artikel 3 bedoelde aangelegenheden en aan de ambtenaren van hogere rang, zonder beperking van bedrag.

Art. 7. Pour la confirmation des infractions ainsi que pour l'établissement des modalités et du montant des sanctions, en application des dispositions de l'ordonnance organique du 13 décembre 2007, délégationde signature est accordée au Directeur général compétent pour les matières visées à l'article 3 et aux fonctionnaires de rang supérieur, sans limitation de montant.


Art. 13. Voor de bevestiging van de inbreuken alsook voor de bepaling van de nadere voorwaarden en van het bedrag van de sancties, op grond van de beschikkingen van de ordonnantie van 1 april 2004, wordt delegatie van handtekening verleend aan de Directeur generaal die bevoegd is voor de in artikel 9 bedoelde aangelegenheden en aan de ambtenaren van hogere rang, zonder beperking van bedrag.

Art. 13. Pour la confirmation des infractions ainsi que pour l'établissement des modalités et du montant des sanctions, en application des dispositions de l'ordonnance du 1 avril 2004, délégation de signature est accordée au Directeur général compétent pour les matières visées à l'article 9 et aux fonctionnaires de rang supérieur, sans limitation de montant.


Art. 7. Voor de bevestiging van de inbreuken alsook voor de bepaling van de nadere voorwaarden en van het bedrag van de sancties, op grond van de beschikkingen van de ordonnantie van 1 juli 1993, wordt delegatie van handtekening verleend aan de Directeur generaal die bevoegd is voor de in artikel 3 bedoelde aangelegenheden en aan de ambtenaren van hogere rang, zonder beperking van bedrag.

Art. 7. Pour la confirmation des infractions ainsi que pour l'établissement des modalités et du montant des sanctions, en application des dispositions de l'ordonnance du 1 juillet 1993, délégation de signature est accordée au Directeur général compétent pour les matières visées à l'article 3 et aux fonctionnaires de rang supérieur, sans limitation de montant.


In de overeenkomst wordt het begrip „inbreuken” ruim opgevat, en heeft het mede betrekking op pogingen tot het begaan van inbreuken en alle vormen van medewerking, zoals het aanzetten tot inbreuken en betrokkenheid als medeplichtige, alsook banden met een criminele organisatie en het witwassen van geld.

La convention prête un sens large aux «infractions», qui désignent les tentatives d’infraction et toutes les formes de participation, telles que l’instigation, la complicité, l’association avec une organisation criminelle et le blanchiment d’argent.


In de overeenkomst wordt het begrip „inbreuken” ruim opgevat, en heeft het mede betrekking op pogingen tot het begaan van inbreuken en alle vormen van medewerking, zoals het aanzetten tot inbreuken en betrokkenheid als medeplichtige, alsook banden met een criminele organisatie en het witwassen van geld.

La convention prête un sens large aux «infractions», qui désignent les tentatives d’infraction et toutes les formes de participation, telles que l’instigation, la complicité, l’association avec une organisation criminelle et le blanchiment d’argent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreuken alsook' ->

Date index: 2021-07-01
w