Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inbreukprocedures tegen enkele » (Néerlandais → Français) :

Aangezien bij het verstrijken van de termijn geen enkele lidstaat deze richtlijn volledig had omgezet, heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen alle 28 lidstaten.

Aucun État membre n'ayant pleinement transposé la directive dans le délai imparti, la Commission a engagé des procédures d'infraction contre la totalité des 28 États membres.


Aangezien bij het verstrijken van de termijn geen enkele lidstaat alle EU-regels uit deze richtlijn had omgezet, heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen alle 28 lidstaten.

Étant donné qu’aucun État membre n’avait transposé l’ensemble des règles découlant de la directive dans le délai prévu, la Commission a ouvert des procédures d’infraction à l’encontre des 28 États membres.


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn ; erkent dat de Commissie, wat ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres; note que la Commission avait reçu plus de 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correcte de la directive ; porte au crédi ...[+++]


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn; erkent dat de Commissie, wat R ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres, que la Commission avait reçu 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correcte de la directive; reconnaît à la Commission la collaboration et la transparence efficaces dont elle a f ...[+++]


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn ; erkent dat de Commissie, wat ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres; note que la Commission avait reçu plus de 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correcte de la directive ; porte au crédi ...[+++]


De Commissie heeft een inbreukprocedure tegen Italië ingeleid; dit was helaas onvermijdelijk, aangezien Campania op geen enkele wijze voldoet aan de voorschriften van de Europese richtlijnen, die zelfs door de regering zijn veronachtzaamd.

La Commission a entamé une procédure d’infraction contre l’Italie. C’était malheureusement inévitable car il est certain que la Campanie est à des années lumières de respecter les règles imposées par les directives européennes, qui sont même foulées au pied par les responsables, même au gouvernement.


De rapporteur is verder van mening dat het ondanks de inspanningen van de Commissie om gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten, inclusief inbreukprocedures tegen enkele lidstaten wegens het niet correct omzetten van de kaderrichtlijn, twijfelachtig is of zij over voldoende bevoegdheden beschikt om correcte omzetting af te dwingen en aldus flexibel en op bevredigende wijze te reageren op vastgestelde tekortkomingen en vertragingen tot een minimum te beperken.

En outre, le rapporteur estime qu'en dépit des efforts déployés par la Commission pour tirer parti de tous les instruments disponibles, y compris des procédures d'infraction contre certains États membres en cas de transposition incorrecte de la directive-cadre, on peut se demander si elle a suffisamment de compétences pour veiller efficacement à la transposition correcte, pour réagir avec souplesse et d'une manière satisfaisante aux manquements détectés et pour réduire les retards au maximum.


In het kader van de internemarktstrategie 2003-2006 werd de lidstaten verzocht het aantal inbreukprocedures dat tegen hen liep uiterlijk in 2006 te halveren, maar geen enkele van de "oude" lidstaten is in staat gebleken over de afgelopen drie jaar een daling met 50% te bewerkstelligen.

La stratégie pour le marché intérieur 2003-2006 appelait les États membres à réduire de moitié le nombre des procédures d'infraction d'ici à 2006, mais aucun «ancien» État membre n'a pu y parvenir sur cette période.


Ook bij de correcte toepassing van de internemarktregels wordt slechts langzaam vooruitgang geboekt: geen enkele "oude" lidstaat is erin geslaagd zijn belofte na te komen en het aantal tegen hem lopende inbreukprocedures tijdens de periode 2003 – 2006 met 50% te doen dalen.

Les États membres tardent aussi à appliquer correctement les règles du marché intérieur: aucun «ancien» État membre n'a pu tenir sa promesse de réduire de moitié les procédures d'infraction entre 2003 et 2006.


Op basis van de controleverslagen werden tegen enkele lidstaten inbreukprocedures ingeleid en aan België werd een met redenen omkleed advies toegezonden.

À partir des rapports de surveillance, des procédures d’infraction ont été ouvertes à l’encontre de certains États membres, et un avis motivé a été envoyé au Royaume de Belgique.


w