Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissingsonderzoek voor kritieke incidenten
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Incidenten in casino's melden
Incidenten tijdens spelsessies melden
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Traduction de «incidenten en vonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluatie van ongevallen/incidenten en voorvallen

bilan des accidents/incidents et événements


incidenten in casino's melden

signaler des incidents de casino


incidenten tijdens spelsessies melden

signaler des incidents de jeu


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

garantir le déroulement des voyages sans incident


Code voor het onderzoek naar ongevallen en incidenten op zee

Code de l’OMI pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer


beslissingsonderzoek voor kritieke incidenten

étude des cas impliquant une décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Hoeveel incidenten, nationaal en internationaal, vonden de laatste zes jaar plaats?

1. Au cours des six dernières années, combien d'incidents ont-ils été recensés annuellement aux échelons national et international?


Graag cijfers per jaar. 2. Waar (provincie) vonden deze incidenten plaats?

2. Où (province), ces incidents sont-ils survenus?


1. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten tussen personeel van het opvangnet en kandidaat-asielzoekers vonden er plaats? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg werd aan al deze feiten gegeven?

1. a) Combien d'incidents ou de faits graves entre le personnel du réseau d'accueil et des candidats demandeurs d'asile ont-ils été constatés? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?


Vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst inzake klein grensverkeer vonden er in de omgeving van de grensdoorlaatposten (aan de Russische zijde) regelmatig incidenten plaats met personen die wachtten om het grondgebied te betreden.

Avant l’entrée en vigueur de l’accord relatif au petit trafic frontalier, la zone proche des postes frontaliers (du côté russe) était le théâtre d'incidents impliquant des personnes qui attendaient d'être autorisées à entrer; ces incidents ne se produisent plus actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreft het hier één enkele onderzoeksrechter die problemen maakt van de aanwezigheid van de advocaat bij dit verhoor of waren er nog andere incidenten en vonden die plaats aan de balie in Brussel of ook in andere arrondissementen?

Est-ce le seul juge d'instruction qui fait des problèmes à la présence de l'avocat lors de cette audition ou y a-t-il d'autres incidents dans le ressort du barreau de Bruxelles ou dans d'autres arrondissements ?


In de deelstaat Borno, waar de incidenten plaats vonden, werd een onderzoekscommissie opgericht, maar tot op heden werd nog geen officieel rapport naar buiten gebracht.

Une Commission d'enquête a été créée par l'état de Borno où ont démarré les incidents, mais aucun rapport officiel n'a encore été publié.


5. a) Hoeveel en welke ongevallen, incidenten of schadegevallen vonden plaats in het kader van deze oefeningen per maand, voor de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens sinds 2000), boven Belgisch grondgebied? b) Hoeveel en welke ongevallen, incidenten of schadegevallen vonden plaats in het kader van deze oefeningen per jaar, voor de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens sinds 2000), specifiek wat betreft de omgeving van Houthalen-Helchteren? c) Hoe verklaart u een eventueel verschil?

5. a) Combien d'accidents, d'incidents ou de sinistres, et lesquels, ont été enregistrés mensuellement au cours des cinq dernières années (et si possible depuis 2000) dans le cadre des exercices effectués au-dessus du territoire belge? b) Combien d'accidents, d'incidents ou de sinistres, et lesquels, ont été enregistrés mensuellement au cours des cinq dernières années (et si possible depuis 2000) dans le cadre des exercices effectués spécifiquement au-dessus de la région de Houthalen-Helchteren? c) Comment expliquez-vous une éventuell ...[+++]


1. Hoeveel incidenten vonden er precies plaats in 2008 en 2009?

1. Pourriez-vous nous indiquer précisément le nombre d'incidents qui se sont déroulés en 2008 et en 2009?


2. a) Hoeveel evacuaties hebben plaatsgevonden naar aanleiding van een gaslek in 2013? b) Gelieve ook de cijfers te geven voor de jaren 2009, 2010, 2011 en 2012. c) Hoeveel personen moesten per incident geëvacueerd worden? d) Hoeveel personen moesten in totaal geëvacueerd worden naar aanleiding van een gaslek? e) Waar vonden deze evacuaties plaats? f) Hoeveel kostten deze operaties? g) Gelieve aan te geven of er slachtoffers vielen bij deze incidenten, hoeveel slachtoffers er vielen en wat hen overkwam (soort verwonding).

2. a) Dans combien de cas une évacuation a-t-elle été nécessaire en 2013? b) Veuillez également communiquer les chiffres pour 2009, 2010, 2011 et 2012. c) Combien de personnes ont dû être évacuées par incident? d) Combien de personnes au total ont dû être évacuées à la suite d'une fuite de gaz? e) Où ces évacuations ont-elles eu lieu? f) À combien s'élevait le coût de ces opérations? g) Dans combien de cas ces incidents ont-ils fait des victimes? Le cas échéant, quelles lésions corporelles ont été constatées?


Ik heb met bezorgdheid kennis genomen van de recente ontwikkelingen ter zake. 2) Wat de feiten in DIYARBAKIR betreft: Tijdens een bezoek van premier Erdo?an aan deze stad op 20 oktober 2008 vonden gewelddadige incidenten plaats tussen de politie en pro-PKK-manifestanten.

2) En ce qui concerne les faits à DIYARBAKIR : Au cours de la visite du PM Erdo?an dans cette ville le 20 octobre 2008, des incidents violents ont eu lieu entre la police et des manifestants pro-PKK.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidenten en vonden' ->

Date index: 2024-11-09
w