Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
De antidumpingprocedure beëindigen
De toepassing van de regeling beëindigen
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een antidumpingprocedure beëindigen
Een regeling beëindigen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Incidenten in casino's melden
Incidenten tijdens spelsessies melden
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Vertaling van "incidenten te beëindigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen

apurer le régime | apurer un régime


de antidumpingprocedure beëindigen | een antidumpingprocedure beëindigen

clore la procédure antidumping | clôturer une procédure antidumping


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


evaluatie van ongevallen/incidenten en voorvallen

bilan des accidents/incidents et événements


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

garantir le déroulement des voyages sans incident


incidenten tijdens spelsessies melden

signaler des incidents de jeu


incidenten in casino's melden

signaler des incidents de casino
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstreekse toegang bieden tot de volgende informatie die duidelijk en begrijpelijk moet zijn geformuleerd : 1° d ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un accès facile et direct aux informations suivantes formulées de manière claire et compréhensible : 1° les m ...[+++]


De permanente schendingen van de mensenrechten in Iran zijn zorgwekkend, maar zij mogen niet in de weg staan van het overleg dat erop is gericht dit soort incidenten te beëindigen. We moeten proactief bezig blijven met het zoeken naar oplossingen om een eind te maken aan deze gebeurtenissen.

Les constantes violations des droits de l’homme en Iran nous préoccupent, mais cela ne peut empêcher un dialogue avec ce pays dans le but de mettre fin à de tels incidents; nous devons intervenir en amont afin de chercher des solutions pour y mettre un terme.


Vanwege de incidenten met betrekking tot de Franse en Duitse schepen, waar de geachte afgevaardigde aan refereert, riep de Raad in zijn conclusies van 13 november 2006 Israël op om de schendingen van het Libanese luchtruim te beëindigen.

En raison des incidents invoqués par l’honorable député, concernant les navires de guerre allemands et français, dans ses conclusions du 13 novembre 2006, le Conseil exhorte Israël à mettre fin aux violations de l’espace aérien libanais.


Vanwege de incidenten met betrekking tot de Franse en Duitse schepen, waar de geachte afgevaardigde aan refereert, riep de Raad in zijn conclusies van 13 november 2006 Israël op om de schendingen van het Libanese luchtruim te beëindigen.

En raison des incidents invoqués par l’honorable député, concernant les navires de guerre allemands et français, dans ses conclusions du 13 novembre 2006, le Conseil exhorte Israël à mettre fin aux violations de l’espace aérien libanais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidenten te beëindigen' ->

Date index: 2022-04-07
w