Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Het ontstaan van fabricatieschade
Het zich voordoen van het fabricatierisico
Incidenten tijdens spelsessies melden
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Vertaling van "incidenten voordoen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement


improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires


het ontstaan van fabricatieschade | het zich voordoen van het fabricatierisico

réalisation du risque de fabrication


sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

maladie ulcéro-génitale sexuellement transmissible


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

garantir le déroulement des voyages sans incident


incidenten tijdens spelsessies melden

signaler des incidents de jeu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering heeft op 10 juli 2015 en op 29 april 2016 inderdaad een voorontwerp van wet goedgekeurd dat als doel heeft in de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector een bepaling te voegen die het mogelijk maakt om overuren uit te betalen in plaats van de momenteel voorziene inhaalrust als er zich onvoorziene incidenten voordoen die dringende maatregelen vereisen.

Le gouvernement a effectivement approuvé, en date du 10 juillet 2015 et du 29 avril 2016, un avant-projet de loi ayant pour objet d'insérer dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public une disposition permettant de payer des heures supplémentaires en lieu et place du repos compensatoire actuellement prévu, lorsque surviennent des incidents imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


Dat geldt nog meer wanneer er zich ernstige incidenten voordoen, bijvoorbeeld natuurrampen, black-outs of terreurdaden, zoals de aanslagen op 22 maart 2016 in België. 1. Hadden de aanslagen een invloed op de werking van de specifieke netwerken voor de hulp- en veiligheidsdiensten (ASTRID, GSM-R) of werkten ze uitstekend?

C'est encore plus vrai en cas d'événements graves comme des catastrophes naturelles, des coupures générales d'électricité ou des actes terroristes comme ceux que la Belgique a connus le 22 mars 2016. 1. Les réseaux destinés spécifiquement aux services de secours et de sécurité (ASTRID, GSM-R) ont-ils été impactés ou ont-ils fonctionné parfaitement?


4) 5) Alleszins wordt door politie in een eerste tijd bestuurlijk opgetreden wanneer zich in asielcentra of in de buurt hiervan incidenten voordoen, meer in het bijzonder ook wanneer organisaties of individuen zich hier zouden ophouden met het oog op de activiteiten zoals door u beschreven.

4) 5) En tout état de cause, la police intervient dans un premier temps administrativement lorsque des incidents se produisent dans des centres d’asile ou dans les environs, et plus particulièrement également lorsque des organisations ou des individus s’y trouveraient aux fins de commettre les activités que vous avez décrites.


De NMBS volgt daarnaast elke dag alle spoorlijnen op en reageert zo snel mogelijk wanneer er zich incidenten voordoen.

Par ailleurs, la SNCB suit quotidiennement toutes les lignes ferroviaires du pays et réagit au plus vite lorsque des incidents surviennent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waarbij tips worden gegeven om een verergering ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


betreurt dat in de mededeling van de Commissie en de conclusies van de Raad over het CBRN-actieplan voor de EU onvoldoende aandacht uitgaat naar de adequate bescherming van openbare vervoersnetwerken en de gezondheid van de gebruikers ervan, gezien de talrijke terroristische aanvallen op het vervoer in de afgelopen jaren en het algemeen toegenomen risico dat zich CBRN-incidenten voordoen tijdens het vervoer van CBRN-stoffen; vraagt de lidstaten te zorgen voor bescherming vóór blootstelling van eerste hulpverleners bij CBRN-incidenten en behandeling van de slachtoffers na blootstelling, met name met betrekking tot biologische ziekteverwe ...[+++]

déplore le fait que la communication de la Commission et les conclusions du Conseil sur le plan d'action dans le domaine CBRN ne mettent pas suffisamment l'accent sur la protection adéquate des réseaux de transports publics et de la santé de leurs usagers, compte tenu du grand nombre d'attaques terroristes qui ont visé les transports ces dernières années et du risque généralement accru d'incidents CBRN au cours du transport de matières CBRN; appelle les États membres à veiller à fournir, lors d'incidents CBRN, une protection préalable à l'exposition aux membres du personnel de première intervention et des traitements post-exposition aux ...[+++]


Deze maatregel is verschillend van de bezoekmaatregel bepaald in artikel 28/1, 1°, aangezien hij kan worden genomen door de centrumdirecteur als er alleen reden bestaat om te vrezen dat er tijdens het bezoek zich incidenten voordoen die de orde of de veiligheid in gevaar kunnen brengen.

Cette mesure se distingue de la visite qui est déterminée à l'article 28/1, 1° en ce que cette mesure peut être prise par le directeur du centre lorsqu'il existe uniquement des motifs de craindre que des incidents de nature à mettre en danger l'ordre ou la sécurité surviennent pendant la visite.


(4) Het is immers mogelijk dat de supporters van een ploeg in groep een nationale of internationale wedstrijd bijwonen waaraan « hun » ploeg niet deelneemt en dat hun aanwezigheid als gevolg kan hebben dat er zich incidenten voordoen.

(4) Il se peut en effet que les supporters d'une équipe assistent en groupe à un match national ou international auquel « leur » équipe ne participe pas et que cette présence entraîne des risques d'incidents.


Hun aantal, reactiemogelijkheden, vooral systemen voor communicatie, sturing en controle, en hun inzetbaarheid moeten worden vergroot om het hoofd te kunnen bieden aan de sterk toenemende vraag na een aanslag met een groot aantal slachtoffers en de druk aan te kunnen ingeval zich meerdere aanslagen of incidenten voordoen.

Leur nombre, leurs moyens de réaction, en particulier leurs systèmes de communication, d'exploitation et de contrôle, ainsi que leur capacité de déploiement doivent être renforcés, afin qu'ils puissent faire face à la forte augmentation de la demande consécutive à une attaque faisant de nombreuses victimes et résister aux pressions inhérentes à l'apparition de multiples attaques ou incidents.


2. Indien zich bij het vervoer incidenten voordoen of indien een derde land van bestemming de zending weigert, kunnen de Lid-Staten van doorvoer of van bestemming, als voor hen in artikel 3, lid 1, onder e), iv), van Richtlijn 90/425/EEG vastgestelde bijkomende waarborgen gelden, de maatregelen nemen waarin artikel 8, lid 1, onder b), van Richtlijn 90/425/EEG voorziet, of de dieren naar het dichtstbij gelegen slachthuis brengen om deze te laten slachten.

2. En cas d'incidents en cours de transport ou de refus du pays tiers destinataire, les États membres de transit ou de destination peuvent, lorsqu'ils bénéficient de garanties additionnelles telles que prévues à l'article 3 paragraphe 1 point e) iv) de la directive 90/425/CEE, prendre toutes les mesures prévues à l'article 8 paragraphe 1 point b) de la directive 90/425/CEE ou acheminer les animaux en vue de leur abattage vers l'abattoir le plus proche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidenten voordoen' ->

Date index: 2022-10-12
w