(c) bevorderen van de uitvoering van initiatieven van de Unie en ve
rbintenissen die op internationaal en regionaal niveau zijn overeengekomen, en/of een grensoverschrijdend karakter hebben, in het bijzonder op het vlak van klimaatverandering, door de bevordering van klimaatbestendige strategieën, met name aanpassingsstrategieën met synergetische voordelen voor de biodiversiteit, biodiversiteits- en ecosyst
eemdiensten, bossen inclusief FLEGT, woestijnvorm ...[+++]ing, geïntegreerd beheer van waterreserves, beheer van natuurlijke hulpbronnen, goed beheer van chemicaliën en afval, efficiënt gebruik van de hulpbronnen en de groene economie, met opneming van het genderperspectief teneinde de deelname van vrouwen aan de totstandkoming en uitvoering van deze strategieën te bevorderen en de discriminatie waaronder zij lijden tot staan te brengen, met name met betrekking tot de toegang tot middelen en de politieke participatie van vrouwen; (c) création de conditions propices à la mise en œuvre des initiatives de l'Union et à l'exécution de ses engagements au
niveau régional et international et/ou de nature transfrontière, notamment dans le domaine du changement climatique, par la promotion de stratégies visant à améliorer la résilience aux chocs climatiques, et plus particulièrement de stratégies d'adaptation présentant des avantages pour la biodiversité, ainsi que dans les domaines de la biodiversité et des services éco systémiques, des forêts (initiative FLEGT, notamment), de la désertification, de la gestion intégrée des ressources hydriques, de la
...[+++]gestion des ressources naturelles, de la gestion saine des déchets et des substances chimiques, de l'utilisation efficace des ressources et de l'économie verte, tout en intégrant la dimension de genre afin de promouvoir la participation des femmes à la conception et à la mise en œuvre de ces stratégies et de ne pas accroître les discriminations dont elles sont victimes, notamment dans l'accès aux ressources et la participation à la vie politique;