Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad belangrijke maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad, het betreft belangrijke maatregelen inzake de goede uitvoering van bepaalde opdrachten toegekend aan meerdere diensten in het kader van de strijd tegen het terrorisme en die geen rechtstreeks gevolgen met zich meebrengen voor onze burgers.

En effet, il s'agit de mesures importantes relatives à bonne exécution de certaines missions assignées à plusieurs services dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et qui n'a pas de conséquence directe sur la plupart de nos citoyens.


Hij wil toch een kleine nuance aanbrengen : het is inderdaad belangrijk rekening te houden met het budgettaire aspect van de maatregelen die voorgesteld worden in de voorliggende resolutie.

Il souhaite toutefois souligner la nécessité de tenir compte de l'impact budgétaire des mesures proposées dans le texte à l'examen.


Hij wil toch een kleine nuance aanbrengen : het is inderdaad belangrijk rekening te houden met het budgettaire aspect van de maatregelen die voorgesteld worden in de voorliggende resolutie.

Il souhaite toutefois souligner la nécessité de tenir compte de l'impact budgétaire des mesures proposées dans le texte à l'examen.


RMG is inderdaad in het boekjaar 2010/2011 begonnen met het vaststellen van belangrijke maatregelen om haar efficiëntieproblemen in het brievensegment aan te pakken.

En effet, au cours de l’exercice fiscal 2010/2011, RMG a commencé à prendre des mesures significatives pour gérer ses problèmes d’inefficacité dans le cadre des activités de la poste aux lettres.


Inderdaad, het spreekt voor zich dat de fiscale uitgaven met betrekking tot de belastingvermindering (en het belastingkrediet) voor energiebesparende uitgaven fors zal afnemen vanaf het aanslagjaar 2013 (inkomsten van het jaar 2012), gelet op de belangrijke wijzigingen die ter zake werden aangebracht door de wet houdende diverse bepalingen van 28 december 2011. Met andere woorden, de actuele gegevens inzake de fiscale uitgaven voor energiebesparende maatregelen zijn niet relevant ...[+++]

En effet, il va de soi que les dépenses fiscales relatives à la réduction d’impôt (et du crédit d’impôt) pour des dépenses « économiseur d'énergie » diminueront fortement à partir de l’exercice d’imposition 2013 (revenus de l’année 2012), suite aux modifications importantes en la matière qui ont été apportées par la loi portant des dispositions diverses du 28 décembre 2011.


Er werden de laatste jaren inderdaad belangrijke maatregelen getroffen om visafraude beter te kunnen voorkomen.

Des mesures importantes ont en effet été prises ces dernières années pour mieux prévenir la fraude aux visas.


– Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, het is inderdaad drieënhalf jaar geleden dat het Parlement in een resolutie zowel aan de Raad als aan de Commissie belangrijke maatregelen gevraagd heeft ter ondersteuning van Europese burgers met MS. Zoals de commissaris zei, is er inderdaad al heel wat gebeurd.

- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cela fait en effet trois ans et demi que le Parlement, dans une résolution adressée au Conseil et à la Commission, a demandé l’adoption de mesures importantes afin de soutenir les citoyens européens souffrant de sclérose en plaques. Ainsi que l’a souligné le commissaire, de nombreux progrès ont été faits.


Commissaris Dimas heeft zojuist terecht erop gewezen dat de Europese Unie, afgezien van de formulering van belangrijke streefdoelen voor klimaatbescherming, inderdaad de vraag moet beantwoorden in hoeverre zij bereid is om deze streefdoelen met concrete eigen initiatieven en politieke maatregelen in de Europese Unie en in de lidstaten te verwezenlijken.

Le commissaire Dimas vient - à juste titre - de souligner qu’en plus d’avoir à fixer des objectifs importants en matière de politique climatique, l’Union européenne doit en effet répondre à la question de savoir dans quelle mesure elle est disposée à concrétiser ces objectifs sous la forme d’initiatives propres et de pratique politique au niveau communautaire et des États membres.


De inderdaad aanzienlijke vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de wetgeving, ook op het terrein van het arbeidsrecht, de gelijke behandeling en de gezondheidsbescherming en andere belangrijke sociale maatregelen, staat – helaas, moet ik zeggen – haaks op de werkelijke ontwikkelingen.

Il y a eu, effectivement, de grands progrès concernant la législation, y compris dans les domaines de la législation du travail, de l’égalité de traitement, du système de santé et d’autres importants systèmes de protection sociale, mais je dois dire qu’il y a aussi des évolutions dans la direction opposée, qui forment un malheureux contraste avec les points précédemment évoqués.


Gerichte en goede informatie is inderdaad belangrijk, maar voorbeelden om ons heen bewijzen dat de lovenswaardige maatregelen die in België worden genomen, weinig resultaat hebben, terwijl de maatregelen die in andere landen worden genomen, wel blijken te werken.

Il est en effet important d'avoir une information bonne et précise, mais des exemples autour de nous montrent que les mesures louables prises en Belgique ont peu d'effet tandis que les mesures prises dans d'autres pays semblent bien fonctionner.


w