Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Depressieve reactie
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
SMS
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Teleladen van berichten
Uploaden van berichten

Traduction de «inderdaad berichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


teleladen van berichten | uploaden van berichten

télé-chargement de messages


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

avertissements agricoles


dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

service de messages courts


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

fichier des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

utiliser les communications du service mobile aéronautique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de pers zijn inderdaad berichten verschenen dat in Luxemburg een praktijk van mondelinge fiscale afspraken zou ontstaan.

Des informations selon lesquelles le Luxembourg pratiquerait des accords fiscaux verbaux ont en effet été publiées dans la presse.


In de pers zijn inderdaad berichten verschenen van een nieuwe molecule (filgotinib), die in ontwikkeling is door Galapagos, voor de behandeling van reumatoïde artritis en voor de behandeling van de ziekte van Crohn.

Des avis ont en effet été publiés dans la presse concernant une nouvelle molécule (filgotinib), développée par Galapagos et utilisée dans le traitement de l'arthrite rhumatoïde et le traitement de la maladie de Crohn.


Volgens de taalwetgeving in bestuurszaken is het bijzonder registratiekantoor van Antwerpen, dat bevoegd is voor de registratie van de (woning)huurcontracten van de stad Antwerpen, er inderdaad toe gehouden om in de mededelingen/berichten die het aan het publiek richt, het Nederlands te gebruiken (artikel 33, § 1 - Samengevoegde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT)).

Suivant la législation linguistique en matière administrative, le bureau de l'enregistrement spécial d'Anvers, qui est compétent pour l'enregistrement des contrats de bail (d'habitation) de la ville d'Anvers, est en effet tenu d'utiliser le néerlandais pour les communications/avis destinés au public (article 33, § 1 - Lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative (LLC)).


Mijn vraag strekte er echter vooral toe te vernemen of er al aan teruggekeerde Syriëstrijders door de Geneeskundige raad voor invaliditeit (GRI) van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), ondanks de bestaande regeling, invaliditeitsuitkeringen werden uitgekeerd, aangezien mij berichten bereiken dat dit inderdaad al het geval zou zijn geweest.

Or ma question tendait surtout à apprendre si, malgré la réglementation en la matière, le Conseil médical de l'invalidité (CMI) de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) avait déjà octroyé des allocations d'invalidité à des combattants revenus de Syrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft het onderzoek op grond van artikel 5 en het tussentijdse nieuwe onderzoek inderdaad in twee afzonderlijke berichten van opening geopend.

De fait, la Commission a publié deux avis d’ouverture distincts pour l’enquête en vertu de l’article 5 et pour le réexamen intermédiaire.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, helaas kunnen we inderdaad iedere dag in de pers berichten lezen over discriminatie of racistische opmerkingen ten opzichte van Roma.

– Madame la Présidente, malheureusement, nous pouvons lire, effectivement, chaque jour dans la presse des comptes rendus d’actes de discrimination ou de propos racistes à l’endroit des Roms.


De Commissie beseft dat er inderdaad in de pers berichten zijn verschenen over het inzetten van 2500 man paramilitaire troepen uit Angola in Zimbabwe, maar tot dusverre zijn daarvan nog geen bevestigingen, of is er zelfs maar een aanwijzing dat dit inderdaad het geval is geweest of door de regering van Angola wordt beoogd.

Concernant les informations sur le déploiement de 2 500 paramilitaires angolais au Zimbabwe, la Commission sait que la presse en a en effet fait état, mais il n’y a eu jusqu’à présent aucune confirmation ni même aucun signe que le gouvernement angolais ait procédé à ce déploiement ou envisage de le faire.


De Commissie beseft dat er inderdaad in de pers berichten zijn verschenen over het inzetten van 2500 man paramilitaire troepen uit Angola in Zimbabwe, maar tot dusverre zijn daarvan nog geen bevestigingen, of is er zelfs maar een aanwijzing dat dit inderdaad het geval is geweest of door de regering van Angola wordt beoogd.

Concernant les informations sur le déploiement de 2 500 paramilitaires angolais au Zimbabwe, la Commission sait que la presse en a en effet fait état, mais il n’y a eu jusqu’à présent aucune confirmation ni même aucun signe que le gouvernement angolais ait procédé à ce déploiement ou envisage de le faire.


Het klopt inderdaad dat er in een Turkse krant berichten hebben gestaan over een lijst van in Turkije ongewenste personen.

Il est vrai que des informations ont été publiées par un journal turc concernant l'existence d'une liste de personnes non désirées en Turquie.


1. Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestijding onderzoekt inderdaad berichten op het Internet. 2. a) Uit eigen initiatief heeft het centrum tijdens deze periode geen klacht ingediend wegens zogenaamd «Internetracisme». b) Niet van toepassing.

1. Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme examine en effet des messages sur Internet. 2. a) De sa propre initiative, le centre n'a pas porté plainte pour «racisme sur Internet» pendant cette période. b) Pas d'application.


w