Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Depressieve reactie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "inderdaad grotendeels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied

partie du spectre encore peu explorée


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verschillende besluiten die nu de samenstelling van de verschillende commissies bepalen zijn inderdaad grotendeels gebaseerd op een feitelijke situatie die op een bepaald moment in het verleden bestond zonder de representativiteit echt te meten.

Les différents arrêtés qui déterminent à présent la composition des différentes commissions sont effectivement largement basés sur une situation de fait, qui existait à un certain moment dans le passé, sans que ces arrêtés ne mesurent réellement la représentativité.


Omwille van humanitaire redenen lijkt het wenselijk dat gewonde Syriëstrijders inderdaad de minimale medische zorgen niet worden ontzegd, maar om morele redenen lijkt het mij wel onaanvaardbaar dat dit grotendeels op kosten van ons sociaal zekerheidsstelsel zou gebeuren zoals nu het geval is.

Pour des raisons humanitaires, il semble souhaitable que des combattants blessés revenus de Syrie ne se voient effectivement pas refuser les soins médicaux élémentaires, mais pour des raisons morales, il me semble par contre inacceptable que ceci se fasse en grande partie aux frais de notre système de sécurité sociale, comme c'est le cas actuellement.


1. Ik heb inderdaad kennis genomen van de opmerkingen die door het VBO (Verbond van Belgische Ondernemingen) werden geformuleerd in haar persbericht en kan deze grotendeels onderschrijven.

1. J'ai en effet pris connaissance des observations formulées par le VBO (Verbond van Belgische Ondernemingen) dans son communiqué de presse que je partage pour une majeure partie.


ii) dat de klager, indien het vaartuig door middel van een andere aanbestedingsprocedure werd verkocht en de aanvrager een uitnodiging tot inschrijving op de aanbesteding voor het betrokken contract heeft ontvangen, hij inderdaad heeft ingeschreven en zijn offerte grotendeels aan de voorwaarden van de aanbesteding voldeed; of

ii) que, si le navire a été vendu par une autre procédure d'adjudication et le plaignant a été invité à soumissionner pour le marché en question, il a effectivement fait une offre et que celle-ci répondait pour l'essentiel aux conditions requises; ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) dat de klager, indien het vaartuig door middel van een andere aanbestedingsprocedure werd verkocht en de aanvrager een uitnodiging tot inschrijving op de aanbesteding voor het betrokken contract heeft ontvangen, hij inderdaad heeft ingeschreven en zijn offerte grotendeels aan de voorwaarden van de aanbesteding voldeed; of

ii) que, si le navire a été vendu par une autre procédure d'adjudication et le plaignant a été invité à soumissionner pour le marché en question, il a effectivement fait une offre et que celle-ci répondait pour l'essentiel aux conditions requises; ou


Het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 vermeldde inderdaad een bedrag van 63,6 miljoen euro, dat grotendeels verdeeld was over de jaren 2016-2022.

Le plan pluriannuel (PPI) 2013-2025 mentionnait en effet un montant de 63,6 millions d'euros, réparti principalement entre 2016 et 2022.


Inderdaad zijn deze voorstellen grotendeels geïntegreerd in voorliggend wetsontwerp.

Les propositions en question sont en effet largement intégrées dans le projet de loi à l'examen.


Het wegvallen van de productiecapaciteit van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale Kozloduy moest inderdaad grotendeels gecompenseerd worden door de invoer van primaire energie en door ingevoerde en binnenlandse energie uit fossiele brandstoffen.

En effet, la perte des capacités de production entrainée par la fermeture des réacteurs 1 à 4 de la centrale de Kozloduy a dû, dans une large mesure, être compensée par des importations d’énergie primaire ainsi que par la production nationale et des importations d’énergies fossiles.


Ik denk dat dit inderdaad voor een deel op het conto komt van de ngo's of de humanitaire organisaties, maar dit is, ben ik bang, ook grotendeels toe te schrijven aan corruptie binnen de regering, die, het moet gezegd, niet al te rechtvaardig en efficiënt opereert. Misschien komt dit in het verslag onvoldoende tot uitdrukking.

Je crois que c’est en partie, probablement, de la responsabilité des ONG ou des humanitaires, mais c’est aussi en grande partie, et peut-être le rapport ne le dit pas suffisamment, dû, je le crains, à la corruption gouvernementale et à un gouvernement qui, honnêtement, n’est pas très juste et n’est pas très efficace.


Het niveau van de overheidstekorten en van de overheidsschuld, die grotendeels in het buitenland is gemaakt, is inderdaad gevaarlijk, zowel financieel gezien als vanuit het oogpunt van soevereiniteit.

C’est vrai, le niveau des déficits publics et de la dette publique, majoritairement détenue à l’étranger, est dangereux, tant en termes financiers que de souveraineté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad grotendeels' ->

Date index: 2024-01-19
w