Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad heel moeilijk » (Néerlandais → Français) :

In sommige gerechtelijke arrondissementen is het inderdaad heel moeilijk om beëdigde tolken te vinden, wat tot gevolg heeft dat zaken uitgesteld worden, wat noch voor de inverdenkinggestelde, noch voor de burgerlijke partijen bevredigend is.

Dans certains arrondissements judiciaires, il est effectivement très difficile de trouver des interprètes jurés avec pour conséquence que les affaires sont remises, ce qui n'est satisfaisant ni pour l'inculpé ni pour les parties civiles.


De voorzitter, de heer Vandenbroucke, is ook van oordeel dat dit inderdaad heel moeilijk lijkt.

Le président, M. Vandenbroucke, considère lui aussi que cela semble effectivement très difficile.


De voorzitter, de heer Vandenbroucke, is ook van oordeel dat dit inderdaad heel moeilijk lijkt.

Le président, M. Vandenbroucke, considère lui aussi que cela semble effectivement très difficile.


Het is inderdaad al bewezen dat dat heel moeilijk is.

Imaginons que je commande des anabolisants par Internet.


Ik reken erop dat het Parlement blijft deelnemen aan het proces, dat zeker een moeilijk proces zal zijn en ook een lang proces, waarin we de technische problemen moeten oplossen – en technische problemen kunnen inderdaad heel politiek worden. Ik reken er dus op dat het Parlement blijft deelnemen aan deze uiterst moeilijke taak.

Je compte sur le Parlement pour continuer à participer à un processus qui sera certainement difficile et long, dans lequel nous avons à régler les problèmes techniques - et les problèmes techniques peuvent devenir très politiques - je compte donc sur le Parlement pour continuer à participer à cette tâche très difficile.


Het is inderdaad een heel moeilijke partner, maar het is een buurland, waar we grenzen mee delen.

C’est en effet un partenaire très difficile, mais c’est notre voisin, un pays avec lequel nous avons des frontières communes.


De situatie, die in de regio al heel moeilijk was, is inderdaad niet verbeterd, want naast de al bestaande conflicten tussen de verschillende partijen in Soedan is er nog een conflict bijgekomen.

Le fait qu’en plus des conflits existants entre les différentes parties au Soudan, différentes tribus se sont soudainement déclaré la guerre n’a pas amélioré la situation dans la région, qui était pour le moins difficile.


We kunnen hen niet uitsluiten, en de Israëlische regering moet inderdaad worden aangemoedigd om de wil van het Palestijnse volk te respecteren waar het gaat om de mensen die zij als hun vertegenwoordigers kiezen, hoe moeilijk dat ook mag zijn voor haar – en ik begrijp heel goed dat het moeilijk zal zijn.

Nous ne pouvons pas l’exclure, et le gouvernement israélien doit même être encouragé à accepter la volonté des citoyens palestiniens, quels que soient les représentants qu’ils choisissent et indépendamment des difficultés que cela leur pose - et je comprends tout à fait que ce sera difficile.


Het is inderdaad heel moeilijk om een juridische definitie vast te leggen voor het begrip `overlast'. Toch heb ik de indruk dat lokale en andere overheden steeds de neiging hebben zich op dat begrip te beroepen als ze maatregelen willen nemen die vrijheden beknotten.

Il est effectivement très difficile de définir juridiquement la notion de dérangement, mais j'ai le sentiment que les autorités locales et autres ont tendance à s'y référer lorsqu'elles veulent prendre des mesures restreignant les libertés.




D'autres ont cherché : inderdaad heel moeilijk     dit inderdaad heel moeilijk     inderdaad     heel     heel moeilijk     problemen kunnen inderdaad     inderdaad heel     zeker een moeilijk     inderdaad een heel     heel moeilijke     regio al heel     regering moet inderdaad     begrijp heel     moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad heel moeilijk' ->

Date index: 2021-10-01
w