Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Traduction de «inderdaad niet te vroeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch mogen we inderdaad niet te vroeg juichen gezien de onstabiele economische situatie en de vele herstructureringen waardoor arbeidsplaatsen verloren gaan.

Cependant, il est vrai qu'il ne faut pas se réjouir trop vite, vu l'instabilité de la situation économique actuelle et le nombre de restructurations entraînant des pertes d'emploi.


Toch mogen we inderdaad niet te vroeg juichen gezien de onstabiele economische situatie en de vele herstructureringen waardoor arbeidsplaatsen verloren gaan.

Cependant, il est vrai qu'il ne faut pas se réjouir trop vite, vu l'instabilité de la situation économique actuelle et le nombre de restructurations entraînant des pertes d'emploi.


Het is inderdaad nog te vroeg om nu al over te gaan tot een bespreking ten gronde van het voorstel tot herziening van artikel 150 van de Grondwet.

Il serait effectivement prématuré de mener dès à présent une discussion de fond sur la proposition de révision de l'article 150 de la Constitution.


Het is inderdaad nog te vroeg om nu al over te gaan tot een bespreking ten gronde van het voorstel tot herziening van artikel 150 van de Grondwet.

Il serait effectivement prématuré de mener dès à présent une discussion de fond sur la proposition de révision de l'article 150 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vestigen van extraterritorialiteit van een wetgeving en het ontmantelen van de staatssoevereiniteit en -immuniteit zouden inderdaad schendingen zijn van het internationale recht. b) In de mate dat JASTA de staatsimmuniteit voor handelingen van vreemde staten in de uitoefening van hun openbare prerogatieven zou aantasten, zou deze wetgeving inderdaad niet overeenstemmen met het internationale recht in zijn huidige staat. c) Het ...[+++]

L'application extra-territoriale d'une législation et le démantèlement de la souveraineté d'un État par un autre État constitueraient effectivement une violation de ces principes. b) Dans la mesure où JASTA écarterait l'immunité de l'État pour des actes posés par des États étrangers dans l'exercice de leurs prérogatives publiques, cette législation ne serait en effet pas conforme au droit international dans son état actuel. c) Le projet de législation américaine fait déjà l'objet d'une réflexion au sein des groupes de travail compétents du Conseil. d) Même réponse que ci-dessus.


3. Indien een trein te vroeg vertrekt, is dat meestal te wijten aan een onoplettendheid van het treinpersoneel omdat zijn horloge niet correct is ingesteld of omdat de acties betreffende de vertrekprocedures niet op het juiste tijdstip worden uitgevoerd.

3. Si un train démarre avant l'heure prévue, c'est généralement suite à un défaut d'attention du personnel des trains, sa montre n'étant pas correctement réglée ou si les actions relatives à la procédure de départ ne sont pas effectuées au moment décrit.


Verbetering van de enquête : - Mogelijkheid om de tendens te laten doorwegen, in plaats van het "genre"; - Als de medewerker de tendens laat doorwegen : mogelijkheid om uit te drukken in welke mate de medewerker bereid is zijn type beurtrol te verliezen ten gunste van zijn gewenste tendens (niveausysteem), zonder dat daarom de garantie gegeven wordt dat hij deze zal bekomen (zelfs verder dan het uitgedrukte niveau); - Mogelijkheid om een tijdelijke herindeling uit te drukken voor de volledige duur van de planningsperiode in de klassieke 4/6 als de medewerker aan de voorwaarden voldoet; - Garantie van twee ochtenddiensten voor de 5/7 e ...[+++]

Amélioration de l'enquête : - Possibilité de mettre le poids sur la tendance en lieu et place du "genre"; - Si l'agent met le poids sur la tendance, la possibilité d'exprimer jusqu'où l'agent est prêt à perdre son type de roulement au profit de sa tendance (système de niveau) souhaitée, sans pour autant avoir la garantie de l'obtenir (même au-delà du niveau exprimé); - Possibilité d'exprimer une réaffectation temporaire pour toute la durée de la période de planification au 4/6 Classique quand l'agent est dans les conditions; - Gara ...[+++]


7. Het is inderdaad te vroeg om nu al sluitende conclusies te trekken, maar op basis van de cijfers waarover de NMBS beschikt blijkt het aantal uitgegeven "tarief aan boord" gevoelig gedaald te zijn, wat zou kunnen betekenen dat de klanten wel degelijk een vervoerbewijs aanschaffen via een ander verkoopkanaal.

7. Il est effectivement prématuré de tirer dès à présent des conclusions définitives, mais sur la base des chiffres dont la SNCB dispose, le nombre de "tarifs à bord" émis semble avoir baissé, ce qui pourrait signifier que les clients achètent un titre de transport via un autre canal de vente.


Ik stelde u hierover al eerder een vraag en u antwoordde dat "het inderdaad de bedoeling is om de verschillende gezondheidsproblemen van de bevolking zo vroeg mogelijk aan te pakken".

En réponse à ma précédente question à ce sujet, vous avez déclaré que vous aviez l'intention de traiter les différents problèmes de santé de la population au stade le plus précoce possible.


- Ik dank de minister voor dit duidelijke antwoord. Ik besef dat het inderdaad nog wat vroeg is, maar als deze feiten juist zijn, bewijst Israël hiermee dat het geen rechtstaat is.

- Je sais qu'il est prématuré de réagir mais si ces faits s'avèrent, Israël aura prouvé qu'il n'est pas un État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad niet te vroeg' ->

Date index: 2024-04-13
w