Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «inderdaad onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]






Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ware inderdaad onaanvaardbaar dat men dat maximum op korte termijn zou invullen door uitsluitend kandidaten te benoemen die afkomstig zijn uit de derde weg, ten nadele van de gerechtelijke stagiairs.

Il serait en effet inacceptable que l'on remplisse ce quota à brève échéance en nommant exclusivement des candidats issus de la troisième voie au détriment des stagiaires judiciaires.


Het ware inderdaad onaanvaardbaar dat men dat maximum op korte termijn zou invullen door uitsluitend kandidaten te benoemen die afkomstig zijn uit de derde weg, ten nadele van de gerechtelijke stagiairs.

Il serait en effet inacceptable que l'on remplisse ce quota à brève échéance en nommant exclusivement des candidats issus de la troisième voie au détriment des stagiaires judiciaires.


Een lid verklaart dat een terugbetaling op basis van de pathologie niet als criterium de oorzaken van deze pathologie hoeft te nemen, wat inderdaad onaanvaardbaar zou zijn.

Un membre explique qu'un remboursement reposant sur la pathologie ne doit pas prendre comme critère les causes de cette pathologie, ce qui en effet serait inacceptable.


1) Het is inderdaad onaanvaardbaar dat Europese bedrijven technologieën exporteren die de Syrische regering toelaten de bevolking te controleren en te onderdrukken, terwijl wij op hetzelfde moment de brutale repressie van het regime veroordelen.

1) Il n’est en effet pas acceptable que des entreprises européennes exportent des technologies permettant au gouvernement syrien de contrôler et réprimer sa population alors que, dans le même temps, nous condamnons la répression féroce du régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de bovenvermelde studie blijkt inderdaad duidelijk dat de betrokken beleggers een onaanvaardbaar verliesniveau ondergaan, ook al handelen ze met reguliere dienstverleners.

Il apparaît en effet indiscutablement de l'étude susmentionnée qu'un niveau de perte inacceptable est subi par les investisseurs concernés, même au cas où ils traitent avec des prestataires réguliers.


Omwille van humanitaire redenen lijkt het wenselijk dat gewonde Syriëstrijders inderdaad de minimale medische zorgen niet worden ontzegd, maar om morele redenen lijkt het mij wel onaanvaardbaar dat dit grotendeels op kosten van ons sociaal zekerheidsstelsel zou gebeuren zoals nu het geval is.

Pour des raisons humanitaires, il semble souhaitable que des combattants blessés revenus de Syrie ne se voient effectivement pas refuser les soins médicaux élémentaires, mais pour des raisons morales, il me semble par contre inacceptable que ceci se fasse en grande partie aux frais de notre système de sécurité sociale, comme c'est le cas actuellement.


We hebben een actieplan opgesteld en hopen de komende jaren iets aan die situatie te doen, maar ik wil hem verzekeren van onze vaste wil om te komen tot verbetering van een situatie die, zoals het er nu voor staat, inderdaad onaanvaardbaar is.

Nous avons mis en place un plan d'action et nous espérons corriger cette situation dans les prochaines années, mais je veux l'assurer de notre volonté à cet égard d'améliorer une situation qui, telle qu'elle est aujourd'hui, en effet, n'est pas acceptable.


Deze civiele samenleving in Guinee vraagt ons om hulp, en het zou inderdaad volstrekt onaanvaardbaar zijn dat de Europese Unie in het kader van het visserijakkoord bedragen zou toekennen waarvan we maar al te goed weten dat ze regelrecht in de zakken van de regerende militaire junta verdwijnen en niet worden gebruikt om de Guinese vissers te helpen, zoals de teksten beogen.

Cette société civile guinéenne nous appelle au secours et effectivement il serait totalement inadmissible que l’Union européenne puisse verser, dans le cadre de l’accord de pêche, des sommes dont nous savons pertinemment aujourd’hui qu’elles iraient tout droit dans les poches de la junte militaire au pouvoir et non pas au bénéfice des pêcheurs guinéens, comme le prévoient les textes.


Ik dank de heer Cashman voor zijn uitstekende en evenwichtige werk. Net als hij ben ik van mening dat dit inderdaad onaanvaardbaar is in een Europese Unie die juist in deze maanden de interne markt probeert te voltooien via het vrij verkeer van goederen, personen en economische diensten.

Tout comme M. Cashman, que je remercie pour son travail excellent et pondéré, j’estime intolérable que ces faits se soient produits dans une Union européenne qui a l’ambition de parachever la création du marché unique dans les jours et les mois qui viennent, par le biais notamment de la libre circulation des marchandises, des personnes et des services économiques.


- De sprekers hebben gelijk, want de situatie is inderdaad onaanvaardbaar.

- Les intervenants ont raison car la situation est effectivement inacceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad onaanvaardbaar' ->

Date index: 2022-07-31
w