Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele vertraging van puberteit
Depressieve reactie
EG-Verdrag
EG-Vertrag
Economische vertraging
Millisekonde ontsteker
Ontsteker met korte vertraging
Ontsteker met mikro-vertraging
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vertraagde seksuele-ontwikkeling
Vertraging der uitvoering
Vertraging in ontwikkeling
Vertraging van de economie
Vertraging van fysieke ontwikkeling
Vertraging van urinestraal

Vertaling van "inderdaad vertraging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




vertraging van urinestraal

ralentissement du débit urinaire


vertraging van fysieke ontwikkeling

retard du développement physique


constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling

Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


economische vertraging | vertraging van de economie

ralentissement de l'activité économique | ralentissement de l'économie | ralentissement économique


millisekonde ontsteker | ontsteker met korte vertraging | ontsteker met mikro-vertraging

detonateur a court retard | detonateur a microretard | detonateur millisecondes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. Er is inderdaad vertraging opgelopen bij de levering van uitrusting en bouwmateriaal, zoals het rapport zegt.

33. La fourniture des équipements et des matériaux de construction a subi des retards, comme l'indique le rapport.


Eind december 2015 was er nog een achterstand van 880 dossiers. b) De achterstand inzake nieuwe erkenningen voor gehandicapte kinderen is dus nu teruggedrongen tot zijn laagste niveau sinds een paar jaren. c) Ik verwijs hiervoor naar de antwoorden op punten 1 en 2. d) Het is inderdaad zo dat een significant aantal van dossiers met vertraging te wijten is aan het feit dat de aanvragers laattijdig antwoorden op gevraagde informatie.

Fin décembre 2015, ce retard était encore de 880 dossiers. b) Le retard en ce qui concerne les nouvelles reconnaissances pour enfants handicapés est donc revenu à présent à son niveau le plus bas depuis quelques années. c) Je vous renvoie à ce sujet aux réponses aux points 1 et 2. d) Il est en effet vrai qu'un nombre significatif de dossiers en retard est dû au fait que les demandeurs répondent tardivement aux informations demandées.


In de richting Turnhout worden dus inderdaad iets meer minuten vertraging genoteerd. 2. Indien zich met betrekking tot gecadanseerde treinen (zoals Turnhout-Binche) een probleem stelt met grote vertragingen of immobilisatie tot gevolg, dan wordt in vergelijking met een P-trein (dit wil zeggen een trein die enkel wordt ingezet tijdens de ochtend- en avondspits, zoals Mol-Brussel) veel vlugger overgegaan tot de afschaffing ervan.

Le retard observé (en minutes) est donc effectivement un peu plus élevé en direction de Turnhout. 2. Lorsque des trains cadencés (comme Turnhout-Binche) rencontrent un problème entraînant d'importants retards ou une immobilisation, il est procédé beaucoup plus vite à leur suppression que pour un train P, qui est seulement mis en service lors des pointes du matin et du soir (comme Mol-Bruxelles).


We constateren inderdaad enige vertraging bij de behandeling van deze aanvragen.

On observe en effet un certain retard dans le traitement de ces demandes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil tegen mevrouw Bilbao zeggen dat er inderdaad vertraging is geweest bij de aanneming van dit voorstel, maar ik wijs erop dat het wel duidelijk is dat de Commissie er absoluut alles aan gedaan heeft om schot in de zaak te krijgen.

Je voudrais dire à Mme Bilbao que l’adoption de cette proposition a effectivement pris du retard, mais qu’il est clair que la Commission a tout mis en œuvre pour débloquer la situation.


Europa en zijn internationale partners staan inderdaad tegenover de ernstigste financiële crisis sinds 1929 en moeten het hoofd bieden aan een economische vertraging van buitengewone omvang.

L’Europe et ses partenaires internationaux sont donc véritablement confrontés à la pire crise financière depuis 1929 et doivent faire face à un ralentissement économique d’une ampleur exceptionnelle.


Wij zullen er voor zorgen dat het Parlement waakzaam blijft en ik dank de commissaris voor het aangeven dat de Commissie naast de bepalingen in het compromis waarover we gaan stemmen, informatie wilde verstrekken over de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn water en dat zij, indien noodzakelijk en wanneer er vertraging ontstaat in de lidstaten of wanneer er twijfels moeten worden uitgesproken, aanvullende maatregelen zal voorleggen om te waarborgen dat we inderdaad in 2015 water zullen hebben dat aanvaardbaar is voor het milieu, ov ...[+++]

Cette vigilance du Parlement, nous y veillerons et je vous remercie, Monsieur le Commissaire, d'avoir indiqué que parallèlement à ce qui était prévu dans le compromis que nous allons voter, la Commission souhaitait faire le point sur la mise en œuvre de la directive–cadre sur l'eau et de nous présenter, si nécessaire et si les retards s'accumulaient dans les États membres ou si des incertitudes méritaient d'être levées, des mesures complémentaires pour veiller à ce que le bon état écologique des eaux soit bien atteint en 2015, conformément à ce que nous avions voté en 2000.


Ik ben het volkomen met hem eens. Het is inderdaad onzin te zeggen dat luchtvaartmaatschappijen het onderspit zullen moeten delven. Laten we eerlijk zijn: het aantal vliegreizen zal de komende dertig jaar verdubbelen in Europa. Luchtvaartmaatschappijen moeten dus niet doen alsof ze het zich niet kunnen veroorloven een glas water en een koekje te serveren bij vertraging.

Soyons honnêtes: le trafic aérien doublera en Europe d’ici 30 ans.


Hoewel de meeste benoemingen vertraging opliepen, was het merendeel van de nationale beoordelaars voor de programma's van dit communautaire initiatief inderdaad eind november 2002 aangewezen.

Des retards sont intervenus presque partout, mais la plupart des évaluateurs nationaux des programmes relevant de cette initiative communautaire étaient cependant en place à la fin du mois de novembre 2002.


Wij putten inderdaad veel moed uit de zeer positieve en constructieve reacties die wij de afgelopen maand tijdens het overleg met de diverse partijen hebben opgevangen. Hoewel ik een lichte vertraging bij de invulling en uitvoering van de hervormingsmaatregelen niet uitsluit, denk ik niettemin het draagvlak voor deze hervormingen te kunnen versterken door het kweken van begrip en steun voor onze plannen middels de overlegrondes die wij onverdroten met alle betrokkenen zullen voortzetten.

La réponse très positive et constructive résultant de la consultation, le mois dernier, nous encourage fortement, et je crois, par conséquent, que bien que la compilation et l'application des réformes connaisse un léger retard, ces réformes seront néanmoins renforcées par l'ampleur de la compréhension et de l'engagement qui découleront de cette consultation, consultation que nous mènerons assidûment.


w