Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikaanse tekenvlektyfus
Culturele hoofdstad
Europees jaar
Europese culturele manifestatie
Fièvre boutonneuse
Hoofdstad
Hoofdstad van het Rijk
INR
Indiase
Indiase rupee
Indiase steenmarter
Indiase tekenvlektyfus
Indiër
Keniase tekenvlektyfus
Marseille koorts
Mediterrane tekenkoorts
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "indiase hoofdstad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Indiase rupee | INR [Abbr.]

roupie indienne | INR [Abbr.]






tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


Afrikaanse tekenvlektyfus | fièvre boutonneuse | Indiase tekenvlektyfus | Keniase tekenvlektyfus | Marseille koorts | mediterrane tekenkoorts

Fièvre (à) (de):boutonneuse | exanthématique méditerranéenne | indienne à tiques | Marseille | tiques du Kenya | Typhus africain à tiques


Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die oproep werd op 13 april 2004 in de Indiase hoofdstad gedaan aan het slot van een internationaal symposium over de gevaren van risicomaterialen voor de gezondheid.

L'appel a été lancé à l'issue d'un symposium international sur les dangers pour la santé des matériaux à risque, réuni dans la capitale indienne le 13 avril dernier.


26. geeft uiting aan zijn diepe medeleven met de slachtoffers van terroristische bomaanslagen in India, zowel op zijn eigen grondgebied als in Afghanistan, en in het bijzonder bij zijn ambassade in Kabul; herinnert aan de recente bomaanslag van 13 september in de Indiase hoofdstad werd, en aan de dood van meer dan 180 mensen in Mumbai in 2006 en van meer dan 60 mensen in Jaipur in mei 2008; veroordeelt deze en alle andere terroristische aanvallen;

26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 et de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;


17. betreurt de reeks aanslagen waaronder India de afgelopen tijd te lijden heeft gehad, zowel op zijn eigen grondgebied als bij zijn ambassade in Afghanistan, waarbij in het bijzonder de recente bomaanslag moet worden genoemd, die op 13 september door een militante groepering in de Indiase hoofdstad werd gepleegd en waarbij tenminste 18 personen om het leven zijn gekomen; is ernstig verontrust over de mogelijkheid van een verdere verspreiding van het al lange tijd heersende geweld in de tegen de Himalaya gelegen regio Kasjmir, de enige staat van het land waar de moslems in de meerderheid zijn;

17. déplore la série d'attentats qui a frappé récemment l'Inde tant sur son propre territoire qu'en Afghanistan, et plus particulièrement l'attentat à la bombe perpétré par un groupe extrémiste dans la capitale indienne le 13 septembre 2008 dans lequel au moins 18 personnes ont péri; se déclare préoccupé par le fait que les actes de violence qui perturbent depuis un certain temps déjà la région himalayenne du Cachemire, le seul État à majorité musulmane du pays, semblent désormais s'étendre;


26. geeft uiting aan zijn diepe medeleven met de slachtoffers van terroristische bomaanslagen in India, zowel op zijn eigen grondgebied als in Afghanistan, en in het bijzonder bij zijn ambassade in Kabul; herinnert aan de recente bomaanslag van 13 september 2008 in de Indiase hoofdstad, en aan de dood van meer dan 180 mensen in Mumbai in 2006 en van meer dan 60 mensen in Jaipur in mei 2008; veroordeelt deze en alle andere terroristische aanvallen;

26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre 2008 dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 ainsi que celle de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De delegatie van de Commissie in New Delhi doet nader onderzoek naar deze kwestie, in nauwe samenwerking met het Franse voorzitterschap en de ambassades van de lidstaten in de Indiase hoofdstad.

La délégation de la Commission à New Delhi a ouvert une enquête complémentaire, en étroite coopération avec la Présidence française et les ambassades des États membres dans la capitale indienne.


Op 23 september 2006 werd in de Indiase hoofdstad New Delhi een medewerkster van de Belgische ambassade om het leven gebracht. 1. Kan u de stand van zaken meedelen inzake het verloop van het onderzoek naar de omstandigheden van de moord?

Le 23 septembre 2006, une collaboratrice de l'ambassade de Belgique a été assassinée à New Delhi, capitale de l'Inde. 1. Pouvez-vous communiquer l'état d'avancement de l'enquête sur les circonstances du meurtre?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiase hoofdstad' ->

Date index: 2024-12-17
w