Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicatieve grenswaarden die vanaf 2005 moeten » (Néerlandais → Français) :

De indicatieve grenswaarden die vanaf 2005 moeten worden toegepast voor het zwavelgehalte in benzinemotoren en dieselmotoren, worden op 50 milligram bepaald. Dat maakt het mogelijk om, zoals België dat wenst, katalysatoren te gebruiken in voertuigen met een dieselmotor.

Les valeurs indicatives limites à appliquer, à partir de 2005, en ce qui concerne le taux de soufre dans les moteurs à essence ainsi que les moteurs diesel ont été fixées à 50 milligrammes ce qui permettra l'emploi, comme le souhaite la Belgique, de catalyseurs dans les véhicules à moteur diesel.


De indicatieve grenswaarden die vanaf 2005 moeten worden toegepast voor het zwavelgehalte in benzinemotoren en dieselmotoren, worden op 50 milligram bepaald. Dat maakt het mogelijk om, zoals België dat wenst, katalysatoren te gebruiken in voertuigen met een dieselmotor.

Les valeurs indicatives limites à appliquer, à partir de 2005, en ce qui concerne le taux de soufre dans les moteurs à essence ainsi que les moteurs diesel ont été fixées à 50 milligrammes ce qui permettra l'emploi, comme le souhaite la Belgique, de catalyseurs dans les véhicules à moteur diesel.


Fase II zou vanaf 2005 moeten uitkomen op een bijkomende vermindering van de traditionele uitlaatverontreinigingen en het vastleggen van grenzen voor de emissies van chemische componenten, verantwoordelijk voor het broeikaseffect, voor de verzuring van de atmosfeer, enz. De nieuwe bepalingen zullen worden ingevoerd bij middel van richtlijnen die nu nog in het ontwerpstadium zijn.

La phase II pourrait déboucher dès 2005 sur une réduction supplémentaire des émissions polluantes traditionnelles et la fixation de limites pour les émissions de composés chimiques responsables de l'effet de serre de l'acidification de l'atmosphère, etc. Les nouvelles dispositions seront mises en oeuvre par le biais de directives, toujours au stade de travaux préparatoires.


stoffen die zijn ingedeeld als acuut toxisch of specifiek doelorgaantoxisch, moeten aantoonbaar voldoen aan de betreffende indicatieve grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling op Europees niveau of van de lidstaten voor de desbetreffende stof(fen), waarbij de strengste grenswaarde van toepassing is.

Pour les substances auxquelles s'applique une classification liée à une toxicité aiguë ou à une toxicité spécifique d'un organe cible, il y a lieu de démontrer le respect des valeurs limites indicatives européennes d'exposition professionnelle ou des limites nationales équivalentes qui leur sont applicables, la plus stricte étant prise en considération.


Vanaf 2005 moeten de dimensies mensenrechten en democratie meer worden benadrukt in de nationale indicatieve programma's en in de strategiedocumenten die per land zijn opgesteld in het kader van het Meda-programma.

A partir de 2005, les questions relatives aux droits de l'homme et à la démocratie devront être davantage prises en compte dans les programmes indicatifs nationaux et dans les documents de stratégie par pays établis dans le cadre du programme MEDA.


Vanaf 2005 moeten de mensenrechten, democratie en deelname van maatschappelijke organisaties meer worden geïntegreerd in het regionaal indicatief programma en de regionale strategie die in het kader van het Meda-programma zijn opgesteld.

A partir de 2005, les droits de l'homme, la démocratie et la participation de la société civile devront être plus intégrés dans le programme indicatif régional et dans la stratégie régionale établis dans le cadre de MEDA.


3. Vanaf 15 juli 2005 moeten de lidstaten bij niet-naleving van de eisen van deze richtlijn:

3. Avec effet à partir du 15 juillet 2010, les États membres, si les exigences de la présente directive ne sont pas satisfaites:


De definitie van de referentiebrandstoffen die worden gebruikt voor de typegoedkeuringstests van voertuigen met het oog op de emissiegrenzen die vanaf 2005 van kracht worden, moet worden herzien om, zo nodig, beter rekening te houden met het gehalte aan zwavel, aromatische stoffen en zuurstof van de benzine en de dieselbrandstof die vanaf 2005 verkrijgbaar moeten zijn en zullen worden gebruikt door voertuigen met geavanceerde emissiebeperkingssystemen of benzinemotoren met directe inspuiting.

Il convient de redéfinir les carburants de référence à employer pour les essais de réception de véhicules en fonction des valeurs limites d'émission applicables à compter de l'année 2005, et ce afin de mieux tenir compte de la teneur en soufre, en aromatiques ou en oxygène de l'essence et du gazole qui seront commercialisés à partir de 2005 et qui devront être utilisés dans le cas de véhicules équipés de systèmes perfectionnés de contrôle des émissions ou d'un moteur à injection directe.


Het Europees Parlement eist echter nog strengere normen vanaf 2005 in plaats van de louter indicatieve waarden, die de Europese Raad en de Europese Commissie overeenkwamen.

Le Parlement européen impose toutefois des normes encore plus strictes à compter de 2005 au lieu des valeurs purement indicatives convenues par le Conseil de l'Europe et la Commission européenne.


Het Europese Parlement eist echter nog strengere normen vanaf 2005 in plaats van de louter indicatieve waarden, die de EU-Raad en de EU-Commissie overkwamen.

Le Parlement européen réclame toutefois à partir de 2005 des normes plus strictes encore, en lieu et place des valeurs purement indicatives sur lesquelles le Conseil et la Commission européenne se sont mis d'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicatieve grenswaarden die vanaf 2005 moeten' ->

Date index: 2024-08-10
w