6. benadrukt dat gelijke kansen en een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen op alle niveaus en in alle sectoren van de industrie positieve gevolgen hebben voor de productiviteit en duurzame economische groei, en daarom moeten worden erkend als een cruciale factor in de herindustrial
isering van Europa, omdat daardoor een sterke, gediversifieerde en concurrerende industriële basis in de hand wordt gewerkt; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om bij de ontwikkeling van een nieuw industriebeleid een nieuwe, maatschappelijke en
klimaatvriendelijke indicator ...[+++] voor groei te hanteren, waarin niet-economische aspecten met betrekking tot welzijn worden opgenomen en waarin het accent voornamelijk ligt op doelstellingen die verband houden met duurzame ontwikkeling, zoals gendergelijkheid, armoedebestrijding en een lagere uitstoot van broeikasgassen; 6. souligne l'incidence positive de l'égalité des chances et de la représentation équilibrée des hommes et des femmes, à tous les niveaux et dans tous les secteurs de l'industrie, sur la productivité et la croissance économique durable et donc la nécessité de reconnaître le rôle primordial que l'égalité exerce dans la réindustrialisation de l'Europe en assurant une base industrielle solide, diversifiée et compétitive; prie instamment la Commission et les États membres à appliquer, lors de l'élaboration de nouvelles politiques indus
trielles, un nouvel indicateur social et environnemental de croissance qui engloberait les aspects non écon
...[+++]omiques du bien-être et mettrait l'accent principalement sur les questions liées au développement durable, telles que l'égalité des genres, la réduction de la pauvreté et la diminution des émissions de gaz à effet de serre;