Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indieners van dit voorstel uiterst belangrijk lijkt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de gelijkheid onder de kandidaten voor de indieners van dit voorstel uiterst belangrijk lijkt, lijkt het ook aan te bevelen dat een kandidaat in een bepaald arrondissement niet over een bijkomend uitgavenplafond van één miljoen frank ­ ter beschikking gesteld door de politieke partij ­ zou mogen beschikken ten aanzien van zijn tegenkandidaten.

Étant donné que l'égalité entre les candidats semble revêtir une importance capitale aux yeux des auteurs de la loi proposée, il nous paraît également souhaitable qu'un candidat se présentant dans un arrondissement déterminé ne puisse pas disposer, pour ses dépenses électorales, d'un million de francs de plus que ses concurrents, mis à sa disposition par le parti politique.


Aangezien de gelijkheid onder de kandidaten voor de indieners van dit voorstel uiterst belangrijk lijkt, lijkt het ook aan te bevelen dat een kandidaat in een bepaald arrondissement niet over een bijkomend uitgavenplafond van één miljoen frank ­ ter beschikking gesteld door de politieke partij ­ zou mogen beschikken ten aanzien van zijn tegenkandidaten.

Étant donné que l'égalité entre les candidats semble revêtir une importance capitale aux yeux des auteurs de la loi proposée, il nous paraît également souhaitable qu'un candidat se présentant dans un arrondissement déterminé ne puisse pas disposer, pour ses dépenses électorales, d'un million de francs de plus que ses concurrents, mis à sa disposition par le parti politique.


Vandaar dat het de indiener van dit voorstel ook belangrijk lijkt om de invoering van een veralgemeende derdebetalersregeling bij huisartsen te koppelen aan een verhoging van het remgeld, een verhoging die gemoduleerd wordt in functie van het moment van de raadpleging.

C'est pourquoi l'auteur de la présente proposition trouve aussi important que l'introduction du tiers payant généralisé chez les médecins généralistes soit associée à une augmentation du ticket modérateur, augmentation qui serait modulable en fonction du moment de la consultation.


Vandaar dat het de indiener van dit voorstel ook belangrijk lijkt om de invoering van een veralgemeende derdebetalersregeling bij huisartsen te koppelen aan een verhoging van het remgeld, een verhoging die gemoduleerd wordt in functie van het moment van de raadpleging.

C'est pourquoi l'auteur de la présente proposition trouve aussi important que l'introduction du tiers payant généralisé chez les médecins généralistes soit associée à une augmentation du ticket modérateur, augmentation qui serait modulable en fonction du moment de la consultation.


De heer Vankrunkelsven verklaart dat het hier om tuchtrecht gaat en dat de indieners van het voorstel het belangrijk hebben gevonden dat de leden die hierover beslissingen moeten nemen dichtbij de actualiteit van het beroep staan.

M. Vankrunkelsven déclare qu'il s'agit ici de droit disciplinaire et que les auteurs de la proposition ont trouvé important que les membres appelés à rendre des décisions en la matière aient un lien étroit avec l'actualité de la profession.


Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.

L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting ...[+++]

Comparée à des délais analogues (en ce qui concerne les décisions prises par un organisme social, le délai d'appel auprès du tribunal du travail est par exemple d'un mois; pour l'introduction d'un recours au Conseil d'Etat, le délai est de soixante jours...), cette proposition semble raisonnable, étant donné que le contribuable dispose d'abord d'un premier délai de deux mois pour payer soit le montant total de l'impôt, soit la partie de ce montant qu'il ne conteste pas (l'impôt dû selon l'avertissement-extrait de rôle doit en effet être payé dans les deux mois).


4. Er lijkt een consensus te bestaan dat voorkomen beter is dan genezen en dat een preventief bedrijfsbeleid heel wat problemen kan vermijden, onder meer door naar het minnelijk akkoord terug te grijpen of door snel de diensten voor handelsonderzoek te raadplegen, dat de hulp en ondersteuning van de cijferberoeper belangrijk zijn, dat de constructieve deelname van de schuldeisers bij het herstel van de onderneming cruciaal is en tenslotte dat het einde ...[+++]

4. Il semble y avoir un consensus sur le fait que qu'il vaut mieux prévenir que guérir et qu'une politique d'entreprise préventive permet d'éviter bien des problèmes, notamment en recourant à l'accord amiable et/ou en contactant rapidement les services d'enquête commerciale, que le soutien et l'information experte du professionnel du chiffre sont importants, que la participation constructive des créanciers au redressement de l'entreprise est cruciale et, enfin, qu'il faut aborder ouvertement la fin de la protection de la procédure de réorganisation si les chances de redressement sont peu crédible ...[+++]


Uiterst belangrijk lijkt ons ook het bijwerken van onze kennis over het gebruik van compost, omdat methoden moeten worden uitgewerkt voor bemesting en herstel van de bodem of het gehalte aan organische stoffen op basis van nieuwe oplossingen, als alternatief voor nitraten en andere chemische producten.

Apparaît particulièrement importante la mise au point des connaissances sur l'utilisation du compost puisqu'il faut mettre au point des méthodes de fertilisation et de régénération des sols ou des matières organiques à partir de nouvelles solutions qui remplacent les nitrates et autres produits chimiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indieners van dit voorstel uiterst belangrijk lijkt' ->

Date index: 2023-03-03
w