Ook al deelt de BZB geenszins het standpunt van de kredietinstellingen dat het voeren van onderhandelingen met de individuele agenten niet mogelijk zou zijn, zij erkent dat, rekening houdende met het gegeven dat de sector waarin de zelfstandige bankagenten actief zijn na de wetswijziging wellicht een van de meest omvangrijke sectoren zal zijn die onder de toepassing van de Wet op de handelsagentuurovereenkomst vallen, het inderdaad verantwoord kan zijn om voor de agenten uit deze sector een afwijkende regeling te voorzien die een vereenvoudigde werkwijze voor het wijzigen van de commissielonen zou mogelijk maken.
Si la BZB ne partage pas du tout le point de vue des établissements de crédit comme quoi il n'est pas possible de négocier individuellement avec les agents, elle reconnaît que, compte tenu du fait qu'après la modification de la loi le secteur dans lequel les agents bancaires indépendants exercent leur activité deviendra, sans doute, un des secteurs les plus importants du champ d'application de la loi relative au contrat d'agence commerciale, il peut effectivement se justifier de prévoir pour les agents de ce secteur un régime différent avec une procédure plus simple pour modifier les commissions.