Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transacties inzake individuele levensverzekeringen

Vertaling van "individuele levensverzekeringen omzichtig te worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
transacties inzake individuele levensverzekeringen

opérations d'assurance-vie individuelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar de individuele levensverzekeringen en de groepsverzekeringen eigen specificiteiten hebben (de duur van de toezeggingen is verschillend evenals de gegarandeerde rentevoeten enz.), dient met de informatie over de activa van de levensverzekeringsactiviteiten (groepsverzekeringen en individuele levensverzekeringen) omzichtig te worden omgesprongen.

Les assurances vie individuelles et les assurances de groupe ayant leur spécificité propre (la durée des engagements n'est pas la même, les taux garantis ne sont pas les mêmes etc.), les informations sur les actifs de l'activité vie (assurances de groupe et assurances vie individuelles) doivent être utilisées avec précaution.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 9 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 323/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de elektronische uitwisseling van de gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen en individuele levensverzekeringen. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 323/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 visant à un échange électronique de données relatives aux emprunts hypothécaires et aux assurances-vie individuelles. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 februari 2017 tot uitvoering van artikel 323/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de elektronische uitwisseling van de gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen en individuele levensverzekeringen.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 9 février 2017 pris en exécution de l'article 323/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 visant à un échange électronique de données relatives aux emprunts hypothécaires et aux assurances-vie individuelles.


Overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek der inkomstenbelastingen, zijn de bijdragen niet belastbaar op voorwaarde dat de toekenningen naar aanleiding van de pensionering, zowel de wettelijke als de extrawettelijke, uitgedrukt in jaarlijkse renten, met uitzondering van de toekenningen uit hoofde van persoonlijk onderschreven individuele levensverzekeringen, niet meer bedragen dan 80 pct. van de laatste normale bruto jaarbezoldiging.

Conformément aux dispositions du Code des impôts sur les revenus, les cotisations ne sont pas imposables à condition que les prestations de retraite, légales ou extralégales, exprimées en rentes annuelles, hors prestations perçues dans le cadre d'assurances vie individuelles contractées à titre personnel, n'excèdent pas 80 p.c. de la dernière rémunération annuelle brute normale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 9 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 323/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de elektronische uitwisseling van de gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen en individuele levensverzekeringen

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 323/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 visant à un échange électronique de données relatives aux emprunts hypothécaires et aux assurances-vie individuelles


Titel 11. - Elektronische uitwisseling van de gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen en individuele levensverzekeringen

Titre 11. - Echange électronique de données relatives aux emprunts hypothécaires et aux assurances-vie individuelles


3. Om te bepalen voor welk bedrag aan uitgaven een belastingvermindering kan worden verleend voor premies van individuele levensverzekeringen en kapitaalaflossingen van hypothecaire leningen als vermeld in artikel 1451, 2° en 3°, WIB 92 (federale korf lange termijnsparen), wordt rekening gehouden met de hoogte van het gezamenlijk belast beroepsinkomen van de belastingplichtige (artikel 1456, eerste lid, eerste streepje, WIB 92) en met de uitgaven waarvoor een gewestelijke vermindering voor de eigen woning als vermeld in de artikelen 14537 en 14539, WIB 92 kan worden verleend ...[+++]

3. Pour déterminer le montant de dépenses pour lequel une réduction d'impôt peut être accordée en ce qui concerne les primes d'assurance-vie et les amortissements d'emprunts hypothécaires tels que visés à l'article 1451, 2° et 3°, CIR 92 (panier épargne à long terme), il est tenu compte de la hauteur du revenu professionnel imposable globalement du contribuable (article 1456, alinéa 1er, premier tiret, CIR 92) et des dépenses pour lesquelles une réduction régionale pour l'habitation propre (ci-après bonus logement fédéral) telle que visée aux articles 14537 et 14539, CIR 92 peut être accordée (article 1456, alinéa 1er, deuxième tiret, CI ...[+++]


Belastingplichtigen kunnen premies van individuele levensverzekeringen in het kader van het langetermijnsparen voor 30 % in mindering brengen van de personenbelasting.

Dans leur déclaration à l'impôt des personnes physiques, les contribuables peuvent porter en déduction 30 % des primes d'assurances-vie individuelles versées dans le cadre de l'épargne à long terme.


Gelet op de hervormingen van de woonbonus door de drie Gewesten komt er voor nieuwe leningen meer ruimte vrij in de federale korf om deze op te vullen met premies voor individuele levensverzekeringen.

Les réformes du bonus logement mises en oeuvre par les trois Régions libèrent davantage de place dans la corbeille fédérale pour les nouveaux emprunts, ce qui permet de la remplir de primes d'assurances-vie individuelles.


- Bericht tot vaststelling van de modellen van attesten uit te reiken door de verzekeraars met betrekking tot individuele levensverzekeringscontracten waarvan de premies recht kunnen geven op een gewestelijk belastingvoordeel en/of op een federale belastingvermindering Het KB/WIB 92 (1) onderwerpt de toekenning van een gewestelijk belastingvoordeel (2) en/of een federale belastingvermindering (3) voor premies van individuele levensverzekeringen aan de voorwaarde dat de belastingplichtige over een attest beschikt waarvan de ...[+++]

- Avis déterminant les modèles des attestations à délivrer par les assureurs concernant les contrats d'assurance-vie individuelle dont les primes peuvent donner droit à un avantage fiscal régional et/ou à une réduction d'impôt fédérale L'AR/CIR92 (1) soumet l'octroi d'un avantage fiscal régional (2) et/ou d'une réduction d'impôt fédérale (3) pour les primes d'assurances-vie individuelles à la condition que le contribuable dispose d'une attestation dont les modèles sont établis par le Ministre des Finances ou son délégué et qui sont délivrées par l'assureur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele levensverzekeringen omzichtig te worden' ->

Date index: 2021-09-14
w