Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuen zullen bijvoorbeeld zeer traag » (Néerlandais → Français) :

Sommige individuen zullen bijvoorbeeld zeer traag geneesmiddelen afbreken terwijl andere dit zeer snel doen.

Par exemple, certains individus décomposeront très lentement des médicaments tandis que d'autres le feront très rapidement.


Sommige individuen zullen bijvoorbeeld zeer traag geneesmiddelen afbreken terwijl andere dit zeer snel doen.

Par exemple, certains individus décomposeront très lentement des médicaments tandis que d'autres le feront très rapidement.


Een andere bron van vraag wordt gevormd door consumenten, bijvoorbeeld individuen die producten kopen die gemaakt zijn door slachtoffers, echter zonder te weten hoe deze geproduceerd zijn, of bewuste gebruikers van slachtoffers van mensenhandel, die de duidelijke tekenen van mensenhandel en arbeids- en seksuele uitbuiting negeren, zoals zeer lage prijzen of tekenen van geweld en intimidatie.

Une autre source de demande est constituée par les consommateurs, qui peuvent être des particuliers qui achètent des produits fabriqués par des victimes mais ignorent la manière dont ces articles ont été produits, qui connaissent des victimes de la traite ou qui ignorent des signes évidents de traite et d’exploitation sexuelle ou par le travail, comme des prix extrêmement bas ou des signes de violence et d’intimidation.


Als politieke partijen deze rol niet meer (kunnen) vervullen in de samenleving, zullen andere sociale elites, zoals de media, individuen die zeer kapitaalkrachtig zijn, enz. deze rol overnemen.

Si les partis politiques ne jouent plus ou ne peuvent plus jouer ce rôle dans la société, d'autres élites sociales, comme les médias, des individus très fortunés, etc. le reprendront à leur compte.


Als politieke partijen deze rol niet meer (kunnen) vervullen in de samenleving, zullen andere sociale elites, zoals de media, individuen die zeer kapitaalkrachtig zijn, enz. deze rol overnemen.

Si les partis politiques ne jouent plus ou ne peuvent plus jouer ce rôle dans la société, d'autres élites sociales, comme les médias, des individus très fortunés, etc. le reprendront à leur compte.


Hoewel de meest elementaire commerciële aanbiedingen wellicht niet optimaal beantwoorden aan de eis voor gebruiksvriendelijkheid, omdat de roamingklant de instellingen van zijn toestel bijvoorbeeld moet wijzigen of een code moet sms'en om de dienst te activeren en het bezochte netwerk te selecteren, zullen aanbieders van lokale dataroamingdiensten, producenten van apparatuur en aanbieders van toepassingen of andere actoren bij stijgende belangstelling voor deze dienst zeer waarschij ...[+++]

Les offres commerciales les plus simples ne seront peut-être pas celles qui respecteront le mieux le critère d’adaptation aux besoins des utilisateurs car le client en itinérance devra, par exemple, modifier les paramètres de son terminal ou envoyer un code par SMS pour autoriser le service et sélectionner le réseau à visiter. Néanmoins, on peut escompter que, si le service gagne en popularité, les fournisseurs de services locaux de données en itinérance, les fournisseurs de terminaux et d’applications ou d’autres acteurs mettront au point des solutions commerciales qui amélioreront la convivialité.


Op de interne markt spelen Europese normen een zeer belangrijke rol, bijvoorbeeld door het gebruik van geharmoniseerde normen voor het vermoeden van conformiteit van producten die op de markt zullen worden aangeboden met de essentiële eisen ten aanzien van die producten als vastgelegd in de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie.

Les normes européennes jouent un rôle très important dans le marché intérieur, par exemple à travers l'utilisation de normes harmonisées dans la présomption de conformité des produits devant être mis sur le marché aux exigences essentielles les concernant, établies par la législation d'harmonisation pertinente de l'Union.


Zo zullen bijvoorbeeld een aantal zeer zorgwekkende problemen die met afvalverwerkings installaties samenhangen, zoals de emissie van dioxines uit gemeentelijke vuilverbrandings installaties, grotendeels door de uitvoering van de richtlijn verbranden afvalstoffen worden opgelost.

Ainsi, la directive concernant l'incinération va résoudre dans une large mesure certains des problèmes les plus préoccupants liés aux installations de traitement des déchets, comme les émissions de dioxines des incinérateurs de déchets urbains.


Zo zullen bijvoorbeeld een aantal zeer zorgwekkende problemen die met afvalverwerkings installaties samenhangen, zoals de emissie van dioxines uit gemeentelijke vuilverbrandings installaties, grotendeels door de uitvoering van de richtlijn verbranden afvalstoffen worden opgelost.

Ainsi, la directive concernant l'incinération va résoudre dans une large mesure certains des problèmes les plus préoccupants liés aux installations de traitement des déchets, comme les émissions de dioxines des incinérateurs de déchets urbains.


Sommige ambtenaren zullen bijvoorbeeld geen hiërarchische bevoegdheid meer hebben en worden daardoor psychologisch zeer kwetsbaar.

Certains fonctionnaires n’auront par exemple plus de compétence hiérarchique et seront dès lors très vulnérables sur le plan psychologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuen zullen bijvoorbeeld zeer traag' ->

Date index: 2021-08-23
w