Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Indonesië
Netwerk van ondernemingen
Regio's van Indonesië
Republiek Indonesië
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «indonesië tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l’Union européenne à Aceh (Indonésie) (mission de surveillance à Aceh — MSA) et de son personnel


Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Indonesië inzake Westelijk Nieuw-Guinea(West-Irian)

Accord entre la République d'Indonésie et le Royaume des Pays-Bas concernant la Nouvelle-Guinée Occidentale(Irian Occidental)


Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Singapore en Thailand, lidstaten van de Association of South-East Asian Nations (ASEAN)

Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Indonesie, la Malaysia, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Indonesië [ Republiek Indonesië ]

Indonésie [ République d’Indonésie ]


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]




samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaar ook dat indieners de regering vragen om de 29 Yogyakarta-principes te onderschrijven die door 29 experten in mensenrechten uit 25 landen werden samengesteld tijdens een overleg in de Gadjah Mada Universiteit in Yogyakarta, Indonesië tussen 6 en 9 november 2006.

Pour cette raison également, les auteurs de la présente proposition demandent au gouvernement de souscrire aux 29 principes de Jogjakarta, qui ont été définis par 29 experts en matière de droits de l'homme, issus de 25 pays, lors d'une concertation à l'Université Gadjah Mada de Jogjakarta (Indonésie), du 6 au 9 novembre 2006.


Illegale houtkap ondermijnt verantwoordelijk bosbeheer, werkt corruptie in de hand en doet de inkomsten van het producerende land dalen (geschat wordt dat Indonesië tussen 2007 en 2011 hierdoor 7 miljard USD is misgelopen); dit heeft grote economische en sociale gevolgen voor arme en achtergestelde bevolkingsgroepen.

L'exploitation forestière illégale nuit à la gestion responsable des forêts, facilite la corruption et réduit les revenus du pays producteur (selon les estimations, l'Indonésie aurait perdu quelque 7 milliards d'USD entre 2007 et 2011); elle a également de graves répercussions économiques et sociales pour les populations pauvres et défavorisées.


E. overwegende dat Indonesië tussen 2009 en 2011 ten minste 1,24 miljoen hectare bos is kwijtgeraakt;

E. considérant que l'Indonésie a perdu au moins 1 240 000 hectares de forêts entre 2009 et 2011;


E. overwegende dat Indonesië tussen 2009 en 2011 ten minste 1,24 miljoen hectare bos is kwijtgeraakt;

E. considérant que l'Indonésie a perdu au moins 1 240 000 hectares de forêts entre 2009 et 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een politieke en economische dialoog tussen de EU en Indonesië werd opnieuw gelanceerd in februari 2000 met de uitgave van de mededeling van de Commissie « Het ontwikkelen van nauwere relaties tussen Indonesië en de EU ».

Un dialogue politique et économique entre l'UE et l'Indonésie a été relancé en février 2000 avec la publication de la communication de la Commission intitulée « Développement de relations plus étroites entre l'Indonésie et l'Union européenne ».


Een politieke en economische dialoog tussen de EU en Indonesië werd opnieuw gelanceerd in februari 2000 met de uitgave van de mededeling van de Commissie « Het ontwikkelen van nauwere relaties tussen Indonesië en de EU ».

Un dialogue politique et économique entre l'UE et l'Indonésie a été relancé en février 2000 avec la publication de la communication de la Commission intitulée « Développement de relations plus étroites entre l'Indonésie et l'Union européenne ».


Het sluiten van een nieuwe overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen tussen België en Indonesië gebeurde op verzoek van Indonesië dat enerzijds, gezien de fiscale hervorming in dat land in 1984 de Overeenkomst wenste te herzien en anderzijds met betrekking tot bepaalde punten gunstiger voorwaarden wenste te verkrijgen.

La conclusion d'une nouvelle convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu entre la Belgique et l'Indonésie a eu lieu à la demande de l'Indonésie, qui souhaitait, d'une part, revoir la Convention à la lumière de la réforme fiscale introduite dans ce pays en 1984 et, d'autre part, obtenir, sur certains points, des conditions plus favorables.


Het sluiten van een nieuwe overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen tussen België en Indonesië gebeurde op verzoek van Indonesië dat enerzijds, gezien de fiscale hervorming in dat land in 1984 de Overeenkomst wenste te herzien en anderzijds met betrekking tot bepaalde punten gunstiger voorwaarden wenste te verkrijgen.

La conclusion d'une nouvelle convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu entre la Belgique et l'Indonésie a eu lieu à la demande de l'Indonésie, qui souhaitait, d'une part, revoir la Convention à la lumière de la réforme fiscale introduite dans ce pays en 1984 et, d'autre part, obtenir, sur certains points, des conditions plus favorables.


(a bis) prijst Indonesië voor zijn inspanningen om in samenwerking met de EU de illegale handel in hout en houtproducten uit te bannen; neemt kennis van de ondertekening van de vrijwillige partnerschapsovereenkomst inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (Flegt-VPA) tussen de EU en Indonesië in september 2013; wijst erop dat de export van houtproducten vanuit Indonesië naar de EU in het eerste kwartaal van 2013 met 114 % is gestegen; kijkt uit naar de afgifte van Flegt-vergunningen, die de legale herkomst van hout ...[+++]

aa) salue l'Indonésie pour son action de collaboration avec l'Union en vue d'éradiquer le commerce illégal de bois et de produits du bois; note la signature de l'accord de partenariat volontaire au titre du programme d'application des réglementations forestières, de la gouvernance et des accords commerciaux (APV-FLEGT) entre l'Union européenne et l'Indonésie en septembre 2013; note que les exportations de bois d'Indonésie à destination de l'Union ont augmenté de 114 % au premier trimestre 2013; se réjouit de la délivrance d'autorisations FLEGT, qui certifient la légalité du bois et des produits du bois, en vue de l'importation de bois et de produits du bois indonésiens dans l'U ...[+++]


B. overwegende dat Indonesië een belangrijk land is in de ASEAN en de ASEM-groep en dat het van belang is de relatie tussen de EU en Indonesië na het langjarige conflict over Timor te verbeteren; overwegende dat in dit verband steun moet worden gegeven aan het Commissievoorstel voor een nieuw partnerschap tussen de EU en Indonesië, en dat de positieve rol die de respectieve parlementen en NGO's bij dit partnerschap kunnen spelen, moet worden benadrukt,

B. considérant que l'Indonésie est un pays important au sein de l'ANASE et du Groupe ASEM, et qu'il importe d'améliorer les relations entre l'Union européenne et l'Indonésie, après le long conflit qui les a opposées à propos de Timor; apportant, dans ce contexte, son soutien à la proposition de la Commission de créer un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Indonésie et soulignant le rôle positif que les parlements des deux parties et les ONG peuvent jouer dans ce partenariat,


w