Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indruk heeft gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

matière dont la Commission a saisi le Conseil


schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.

Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.


Hij is ook een groot levenskunstenaar. Het sprekendste bewijs hiervan is wellicht zijn indrukwekkende, haast encyclopedische - en intussen ook reeds legendarische - beheersing van de oenologie, een kennisbron die veel indruk heeft gemaakt op menige generaties senatoren en illustere bezoekers.

Il cultive aussi un grand art de vivre ; la preuve la plus parlante en est peut-être son étonnante, presque encyclopédique et légendaire maîtrise de l'oenologie, une source de savoir qui a impressionné des générations de sénateurs et de visiteurs illustres.


Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.

Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.


Hoewel er een schatting is gemaakt van het aantal milieueffectrapportages dat vóór en na de omzetting van Richtlijn 97/11/EG is uitgevoerd, was het niet mogelijk om deze cijfers uit te splitsen naar projecttype of zelfs om een onderscheid te maken tussen projecten van bijlage I en bijlage II. De Commissie heeft de indruk dat veel lidstaten hierover geen nauwkeurige jaarcijfers bijhouden, en indien de lidstaten in hun nationale wetgeving geen onderscheid maken tussen projecten van bijlage I en ...[+++]

Le rapport fournit une estimation du nombre d'EIE qui ont été opérées avant la transposition de la directive 97/11/CE et depuis lors, mais il n'a pas été possible de ventiler les chiffres selon les types de projets, ni même de distinguer ceux de l'annexe I et ceux de l'annexe II. Aux yeux de la Commission, beaucoup d'États membres ne semblent pas tenir une comptabilité annuelle précise des activités d'EIE et lorsque leur législation interne ne distingue pas les projets relevant de l'annexe I de ceux relevant de l'annexe II, il est difficile d'en opérer une désagrégation aux fins d'une collecte de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanslag heeft, gelet op de plaats van de aanslag (een drukke winkelwandelstraat in het centrum van Barcelona) in combinatie met het aantal doden en het aantal slachtoffers met lichamelijke schade, ontegensprekelijk indruk gemaakt op het publiek en een klimaat van onveiligheid geschapen.

L'attentat, vu l'endroit où il a été commis (une rue commerçante piétonnière très fréquentée du centre de Barcelone), ainsi que le nombre de personnes décédées et le nombre de victimes présentant des lésions corporelles, a indiscutablement impressionné le public et créé un climat d'insécurité.


De aanslag heeft, gelet op de plaats van de aanslag (een drukke winkelwandelstraat in het centrum van Stockholm) in combinatie met het aantal doden en het aantal slachtoffers met lichamelijke schade, ontegensprekelijk indruk gemaakt op het publiek en een klimaat van onveiligheid geschapen.

L'attentat, vu l'endroit où il a été commis (une rue commerçante piétonnière très fréquentée du centre de Stockholm), ainsi que le nombre de personnes décédées et le nombre de victimes présentant des lésions corporelles, a indiscutablement impressionné le public et créé un climat d'insécurité.


Commissaris Potočnik zei het volgende: "Hamburg was een voorbeeldige Europese groene hoofdstad die vooral indruk heeft gemaakt met haar ideeëntrein vol groene stadsprojecten waarmee de belangrijke boodschap in verband met duurzame stadsontwikkeling in 18 Europese steden werd verspreid.

Le commissaire Potočnik a déclaré à cette occasion: «Hambourg a été une Capitale verte de l’Europe exemplaire, notamment avec son impressionnant «Train des idées», qui a diffusé un message important sur le développement urbain durable dans 18 villes européennes.


Daar het toeval in de politiek niet bestaat, heeft spreekster de indruk dat de Vlaamse Gemeenschap in die woelige politieke context van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om de faciliteiten af te bouwen.

Comme le hasard n'existe pas en politique, l'intervenante a le sentiment que la Communauté flamande a saisi la balle au bond dans ce contexte politique agité afin de tailler des croupières aux facilités.


Dit voorbeeldige initiatief van jonge vrijwilligers heeft op de jury een diepe indruk gemaakt.

Le jury a été très impressionné par cette initiative exemplaire de jeunes bénévoles.


Hij is ook een groot levenskunstenaar. Het sprekendste bewijs hiervan is wellicht zijn indrukwekkende, haast encyclopedische - en intussen ook reeds legendarische - beheersing van de oenologie, een kennisbron die veel indruk heeft gemaakt op menige generaties senatoren en illustere bezoekers.

Il cultive aussi un grand art de vivre ; la preuve la plus parlante en est peut-être son étonnante, presque encyclopédique et légendaire maîtrise de l'oenologie, une source de savoir qui a impressionné des générations de sénateurs et de visiteurs illustres.




D'autres ont cherché : indruk heeft gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk heeft gemaakt' ->

Date index: 2023-04-21
w