Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «indrukwekkend zullen zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel redelijkerwijs kan worden aangenomen dat de emissiereducties in de andere sectoren dan ook vermoedelijk over het algemeen minder indrukwekkend zullen zijn dan in de sector wegvervoer, zijn deze reducties ook over het algemeen moeilijker te voorspellen.

Alors qu'il est raisonnable de supposer que les réductions des émissions dans les autres secteurs sont par conséquent généralement plus modestes que dans le secteur des transports routiers, ces réductions sont en général plus difficiles à prévoir.


het beheer van een indrukwekkend aantal kantschriften afkomstig van de parketten, vooral voor onderzoeksdaden in dossiers waarvan men heel goed weet dat ze geseponeerd zullen worden.

la gestion d'un nombre impressionnant d'apostilles provenant des parquets, en particulier pour des devoirs d'enquêtes dans des dossiers dont on sait parfaitement qu'ils seront classés sans suite.


Naar wij verhopen, zullen die de Europese burgerzin aanscherpen alsook het enthousiasme van een toenemend aantal medeburgers voor het indrukwekkende project dat de Europese Unie voorstelt.

Nous espérons qu'elles stimuleront le sens civique européen ainsi que l'enthousiasme d'un nombre croissant de nos concitoyens pour le projet grandiose de l'Union européenne.


het beheer van een indrukwekkend aantal kantschriften afkomstig van de parketten, vooral voor onderzoeksdaden in dossiers waarvan men heel goed weet dat ze geseponeerd zullen worden.

la gestion d'un nombre impressionnant d'apostilles provenant des parquets, en particulier pour des devoirs d'enquêtes dans des dossiers dont on sait parfaitement qu'ils seront classés sans suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat we stappen nemen om onze toch al indrukwekkende veiligheidscultuur in Europa te veranderen, zullen we moeten achterhalen wat er gebeurd is.

Il faut d’abord déterminer ce qui est arrivé avant de prendre des mesures visant à modifier notre culture de la sécurité en Europe, qui est déjà impressionnante.


Ik hoop dat ook de Portugese bedrijven zullen kunnen profiteren van deze gunstige omstandigheden, in het bijzonder in de landbouw en de dienstensector, waar de voordelen bijzonder indrukwekkend zijn.

J’espère que les entreprises portugaises pourront aussi tirer parti de ces possibilités, notamment dans les secteurs agricole et des services, où les avantages sont particulièrement impressionnants.


Ik weet dat een dergelijke hoognodige top is gesaboteerd door Sarkozy en geestverwanten – die vinden indrukwekkende koppen in de pers immers belangrijker dan behoorlijke politieke arbeid. Ik hoop dat de Europese kiezers in juni hun stembiljet zullen gebruiken om afgevaardigden te kiezen die zich weten te concentreren op de werkelijke prioriteiten voor Europa: werkgelegenheid, werkgelegenheid, werkgelegenheid, sociale bescherming en ...[+++]

Je sais que ce sommet réellement nécessaire fut en fait saboté par les Sarkozy, qui préfèrent les effets d’annonce au travail politique concret. J’espère que les électeurs européens utiliseront, en juin prochain, leur bulletin de vote pour élire des députés qui sauront fixer les vraies priorités pour l’Europe: l’emploi, l’emploi, l’emploi, la protection sociale, la défense du pouvoir d’achat.


We zullen hier niet allemaal even klaar voor zijn. En zelfs wanneer onze indrukwekkende richtlijnen gelden, zullen er landen zijn die weigeren hun netwerken open te stellen.

Nous ne serons pas prêts au même niveau, et j'ajoute que, même quand on aura de très belles directives sur l'ouverture, il y aura des pays entiers qui ne s'ouvriront pas.


Naar wij verhopen, zullen die de Europese burgerzin aanscherpen alsook het enthousiasme van een toenemend aantal medeburgers voor het indrukwekkende project dat de Europese Unie voorstelt.

Nous espérons qu'elles stimuleront le sens civique européen ainsi que l'enthousiasme d'un nombre croissant de nos concitoyens pour le projet grandiose de l'Union européenne.


Maar ze zullen nooit zo indrukwekkend zijn als de lijst van datgene waarover de vier partners en de vijf partijen, PS, MR, SP.A, SPIRIT en VLD het eens zijn geworden.

Elles ne seront toutefois jamais aussi impressionnantes que la liste des points sur lesquels les quatre partenaires et les cinq partis, le PS, le MR, le SP.A, SPIRIT et le VLD ont dégagé un accord.




D'autres ont cherché : indrukwekkend zullen zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indrukwekkend zullen zijn' ->

Date index: 2021-12-28
w