Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Vertaling van "industrie behouden blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. vraagt de Commissie de desbetreffende EU-fondsen zoals het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en het Europees Sociaal Fonds (ESF), te stroomlijnen met de beleidsinstrumenten ter verlichting van de sociale aanpassingskosten, en erop toe te zien dat relevant gebleven vaardigheden behouden blijven en verder worden ontwikkeld ten behoeve van de concurrentiekracht van de industrie in de toekomst;

15. demande à la Commission de réorganiser les fonds de l'Union que sont le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) et le Fonds social européen (FSE), ainsi que les instruments correspondants, afin de réduire le coût social des ajustements et de veiller à ce que les compétences nécessaires soient conservées et mises au service de la compétitivité future des entreprises;


De Technische Raad voor de betrekkingen met de farmaceutische industrie kan beter behouden blijven zodat het overleg ter voorbereiding van het globaal budget zoals voorzien in artikel 13 van dit ontwerp op een « formele » wijze kan plaatsvinden.

Il est préférable de maintenir le Conseil technique des relations avec l'industrie pharmaceutique pour que la concertation en vue de préparer le budget global, prévue à l'article 13, puisse avoir lieu de manière « formelle ».


Zo een pact is goed nieuws voor de patiënten, omdat ze ondersteund zullen worden in hun toegang tot zorg en innovatieve geneesmiddelen, en voor de farmaceutische industrie, omdat België een voortrekkersrol moet kunnen blijven vervullen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling met inachtneming van de kwaliteits- en veiligheidsnormen - belangrijke, niet-verwaarloosbare aspecten - en ons land zijn leadership op Europees niveau of zelfs op grotere schaal moet kunnen behouden ...[+++]

L'on peut se réjouir de l'adoption d'un tel pacte pour les patients, dans la mesure où l'accessibilité des patients serait améliorée et pour l'industrie pharmaceutique, dans la mesure où la Belgique doit pouvoir continuer à jouer un rôle de précurseur en matière de recherche et de développement tout en garantissant des normes de qualité et de sécurité, éléments majeurs qui ne peuvent pas être négligés, et conserver ce leadership au niveau européen ou même plus largement.


De industrie in de ruime betekenis van het woord geeft er zich rekenschap van dat de toegevoegde waarde zich op het academische niveau bevindt en dat ze behouden moet blijven, dat de monsters niet te koop zijn, maar dat er daarentegen een zekere verbonden waarde, een complementariteit is van de klinische informatie.

L'industrie au sens large se rend compte que la valeur ajoutée se situe au niveau académique et qu'il faut la préserver, que les échantillons ne s'achètent pas, que par contre il y a une certaine valeur associée, complémentarité de l'information clinique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De industrie in de ruime betekenis van het woord geeft er zich rekenschap van dat de toegevoegde waarde zich op het academische niveau bevindt en dat ze behouden moet blijven, dat de monsters niet te koop zijn, maar dat er daarentegen een zekere verbonden waarde, een complementariteit is van de klinische informatie.

L'industrie au sens large se rend compte que la valeur ajoutée se situe au niveau académique et qu'il faut la préserver, que les échantillons ne s'achètent pas, que par contre il y a une certaine valeur associée, complémentarité de l'information clinique.


De Commissie moet dus vanaf vandaag het akkoord zodanig gaan bijstellen dat de voorwaarden worden geschapen voor een rechtvaardige en billijke concurrentie, en ervoor wordt gezorgd dat onze industrie en onze banen in Europa ook op de langere termijn behouden blijven.

La Commission se doit donc, dès aujourd’hui, de réviser les termes de cet accord afin de rétablir les conditions d’une concurrence juste et équitable et de pérenniser le maintien de notre industrie et de nos emplois en Europe.


36. onderstreept in het bijzonder dat veiligheidsonderzoek in het volgende Horizon 2030-programma een afzonderlijk onderdeel moet blijven; is van mening dat de reikwijdte van het onderdeel 'veiligheid' moet worden vergroot, conform de noodzaak van de overdracht van innovatie en technologie tussen de civiele bedrijfswereld en de defensie-industrie, maar stelt dat, hoewel in programma's en projecten terdege rekening moet worden gehouden met relevante defensiegerelateerde behoeften, de civiele benadering in dit onderdeel ...[+++]

36. souligne en particulier que la recherche en matière de sécurité doit continuer à faire l'objet d'un volet indépendant dans le prochain programme Horizon 2020; estime que la portée du volet "sécurité" devrait être étendue afin de tenir compte de la nécessité de l'innovation et du transfert de technologie entre les industries civile et militaire, mais maintient que tout en prenant dûment en considération les exigences liées à la défense dans les programmes et projets, ce volet doit conserver son orientation civile;


De gevraagde afwijking is gerechtvaardigd op grond van artikel 37, lid 1, van bijlage III bij Beschikking 2001/822/EG, daar het van groot belang is dat een zeeproductenverwerkende industrie en de werkgelegenheid in die industrie behouden blijven.

La dérogation demandée est justifiée en vertu des dispositions y afférentes de l'annexe III, article 37, paragraphe 1, de la décision 2001/822/CE du Conseil étant donné qu'elle est vitale pour la préservation d'une industrie de transformation des produits de la mer et des emplois qui y sont liés.


Daarom geloof ik dat we onze inspanningen om deze industrie om te vormen moeten verdubbelen, teneinde te garanderen dat banen behouden blijven en de producenten in Portugal en de andere tabaksproducerende landen in Europa economisch kunnen overleven.

C’est pourquoi je pense que les efforts de reconversion de cette industrie doivent être redoublés afin de garantir l’emploi et la survie économique des producteurs du Portugal et de tous les pays européens où l’on cultive le tabac.


A. overwegende dat de industrie in de verschillende lidstaten van de Europese Unie van strategisch belang is voor het scheppen van welvaart en werkgelegenheid, en dat deze behouden moet blijven,

A. considérant l'importance stratégique de l'industrie dans les différents États membres de l'Union européenne en ce qui concerne la création de prospérité et d'emplois, qu'il importe de préserver,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie behouden blijven' ->

Date index: 2023-11-23
w