M. overwegende dat het bezuinigingsbeleid, in combinatie met de welig tierende corruptie, ertoe heeft geleid dat de industrie en de hulpbronnen van Moldavië zijn verkocht en dat de inwoners hun broodwinning hebben zien verdwijnen, waardoor het vertrouwen van de jongere generatie in het politieke leiderschap van Moldavië nog verder aan het wankelen is gebracht en massale emigratie inmiddels aan de orde van de dag is;
M. considérant que la politique d'austérité, combinée à la corruption généralisée, a conduit à brader l'industrie et les ressources de la Moldavie et à détruire les moyens d'existence de ses habitants, ce qui a aggravé la perte de confiance de la jeune génération vis-à-vis de la classe politique et ce qui entraîne une émigration massive;