Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industriële herstructurering midden-oosten » (Néerlandais → Français) :

opheffing van de zaak consolidatie van de Europese Unie uitbreiding van de Europese Unie automobielindustrie industriële herstructurering Midden-Oosten multinationale onderneming collectief ontslag topconferentie Europese Raad gekwalificeerde meerderheid EU-werkgelegenheidsbeleid Palestijnse kwestie Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden nauwere samenwerking Europees nabuurschapsbeleid Democratische Republiek Congo mediterrane derde landen economische en sociale samenhang Europese Grondwet dochteronderneming eurozone Turkije ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid delokalisatie

cessation d'activité approfondissement de l'Union européenne élargissement de l'Union européenne industrie automobile restructuration industrielle Proche et Moyen-Orient entreprise multinationale licenciement collectif réunion au sommet Conseil européen majorité qualifiée politique de l'emploi de l'UE question de la Palestine Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes coopération renforcée politique européenne de voisinage République démocratique du Congo pays tiers méditerranéens cohésion économique et sociale constitution européenne filiale zone euro Turquie espace de liberté, sécurité et justice délocalisation


1. De partijen komen overeen dat in het kader van de industriële samenwerking de modernisering en herstructurering van de Midden-Amerikaanse industrie en afzonderlijke sectoren gestimuleerd moet worden, alsmede de industriële samenwerking tussen ondernemingen, teneinde de particuliere sector te versterken, waarbij tegelijkertijd de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

1. Les parties conviennent que l'objectif de la coopération industrielle sera d'encourager la modernisation et la restructuration de l'industrie d'Amérique centrale et de différents secteurs, ainsi que la coopération industrielle entre opérateurs économiques, en vue de renforcer le secteur privé dans des conditions garantissant la protection de l'environnement.


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk ...[+++]

3.1 Le CESE estime qu'un certain nombre de problématiques - constituant des motifs de mécontentement des sociétés locales, qui se sont exacerbés depuis de nombreuses années - doivent être traitées avec urgence: l'utilisation d'infrastructures industrielles (moyens de production) de pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient par certains groupes qui avaient des intérêts et des contacts auprès des régimes précédents dépourvus de légitimité démocratique; la distribution injuste ou inégalitaire de la richesse et de la prospérité; l'explosion des prix d'aliments de première nécessité, qui les a rendus à la longue inaccessibles aux citoyens ...[+++]


1. De partijen komen overeen dat in het kader van de industriële samenwerking de modernisering en herstructurering van de Midden-Amerikaanse industrie en afzonderlijke sectoren gestimuleerd moet worden, alsmede de industriële samenwerking tussen ondernemingen, teneinde de particuliere sector te versterken, waarbij tegelijkertijd de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

1. Les parties conviennent que l'objectif de la coopération industrielle sera d'encourager la modernisation et la restructuration de l'industrie d'Amérique centrale et de différents secteurs, ainsi que la coopération industrielle entre opérateurs économiques, en vue de renforcer le secteur privé dans des conditions garantissant la protection de l'environnement.


25. verzoekt de lidstaten met klem een conferentie onder auspiciën van de EU te organiseren om van geval tot geval te bekijken wat de mogelijkheden zijn voor schuldannulering en/of herstructurering van buitenlandse schulden voor landen in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika die significante democratische hervormingen hebben geïmplementeerd;

25. prie instamment les États membres d'organiser une conférence, sous les auspices de l'Union, pour analyser, au cas par cas, l'annulation des dettes ou la rééchelonnement de la dette extérieure des pays du Moyen Orient et d'Afrique du Nord qui auront lancé d'importantes réformes démocratiques;


1. De partijen komen overeen dat in het kader van de industriële samenwerking de modernisering en herstructurering van de Midden-Amerikaanse industrie en afzonderlijke sectoren gestimuleerd moet worden, alsmede de industriële samenwerking tussen ondernemingen, teneinde de particuliere sector te versterken, waarbij tegelijkertijd de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

1. Les parties conviennent que l'objectif de la coopération industrielle sera d'encourager la modernisation et la restructuration de l'industrie d'Amérique centrale et de différents secteurs, ainsi que la coopération industrielle entre opérateurs économiques, en vue de renforcer le secteur privé dans des conditions garantissant la protection de l'environnement.


b) overheidssteun, bij voorbeeld door middel van programma's ter ondersteuning van openbare doelstellingen zoals regionale ontwikkeling, industriële herstructurering en ontwikkeling, de bevordering van microbedrijven en het midden- en kleinbedrijf, de sociale promotie van voorheen kansarme personen of positieve actieprogramma's, in het algemeen niet in strijd is met de goede werking van deze overeenkomst.

b) L'aide publique accordée par exemple au moyen de programmes ou de plans en faveur d'objectifs publics, c'est-à-dire, entre autres, le développement régional, la restructuration et le développement des industries, la promotion des petites et moyennes entreprises et des micro-entreprises, l'amélioration de la condition des personnes défavorisées ou les programmes de discrimination positive est, en règle générale, compatible avec la bonne mise en oeuvre du présent accord.


is ten aanzien van het GBVB van mening dat de transatlantische dialoog moet worden versterkt en de nodige maatregelen moeten worden genomen in het licht van de uitbreiding en de sluiting van de associatie-overeenkomsten met de landen van Midden-Amerika en de Andesgemeenschap binnen de geplande termijnen; meent dat de bijdrage van de EU aan de crisisbeheersing en de stabiliteit in Afghanistan, in het Midden-Oosten en op de Balkan moet worden voortgezet en geïntensiveerd en dat er moet worden nagedacht over de industriële aspecten van het Eu ...[+++]

considère que, en ce qui concerne la PESC, il faut renforcer le dialogue transatlantique; entreprendre les mesures nécessaires dans la perspective de la négociation et de la conclusion - dans les délais prévus - des accords d'association avec les pays de l'Amérique centrale et de la communauté andine; continuer et renforcer la contribution de l'UE à la gestion des crises et à la stabilité en Afghanistan, au Moyen-Orient et dans les Balkans; entamer une réflexion sur les aspects industriels de la politique de défense européenne;


28. ten aanzien van het GBVB moet de transatlantische dialoog worden versterkt en moeten de nodige maatregelen worden genomen in het licht van de uitbreiding en de sluiting van de associatie-overeenkomsten met de landen van Midden-Amerika en de Andesgemeenschap binnen de geplande termijnen; de bijdrage van de EU aan de crisisbeheersing en de stabiliteit in Afghanistan, in het Midden-Oosten en op de Balkan moet worden voortgezet en geïntensiveerd; er moet worden nagedacht over de industriële aspecten van het Europese defensiebeleid;

28. en ce qui concerne la PESC, il faut renforcer le dialogue transatlantique; entreprendre les mesures nécessaires dans la perspective de la négociation et de la conclusion ‑ dans les délais prévus ‑ des accords d'association avec les pays de l'Amérique centrale et de la communauté andine; continuer et renforcer la contribution de l'UE à la gestion des crises et à la stabilité en Afghanistan, au Moyen‑Orient ainsi que dans les Balkans; entamer une réflexion sur les aspects industriels de la politique de défense européenne;


In de jaren 1990 blijkt de afvalproductie in de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) te zijn gedaald, voornamelijk als gevolg van de economische herstructurering die de overgang naar de markteconomie met zich meebrengt, met inbegrip van de geleidelijke buitenbedrijfstelling van verouderde industriële capaciteit [12].

Il semblerait que, pendant les années 1990, la production de déchets des pays d'Europe centrale et orientale ait enregistré une baisse, en raison notamment de la restructuration économique dont s'est accompagné le passage à l'économie de marché, y compris la fermeture progressive des capacités de production vétustes [12].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industriële herstructurering midden-oosten' ->

Date index: 2024-11-01
w