Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ineen moeten slaan " (Nederlands → Frans) :

3. De Europese normaliseringorganisaties ETSI en CEN[29] zouden tegen medio 2008 de normen af moeten hebben voor de invoering van de pan-Europese eCall en lidstaten en industrie zouden de handen ineen moeten slaan om deze normen binnen deze termijn te verwezenlijken.

3. Les organismes européens de normalisation ETSI et CEN[29] devraient achever les normes nécessaires au déploiement du système paneuropéen «eCall» d’ici à la mi-2008.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We moeten een einde maken aan de onaanvaardbare tol aan mensenlevens in de Middellandse Zee en orde scheppen in de migratiestromen. Daartoe moeten wij heroverwegen hoe de EU en haar lidstaten de handen ineen kunnen slaan in de samenwerking met derde landen.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Pour mettre fin à l'inacceptable perte de vies humaines en mer Méditerranée et mettre de l'ordre dans les flux migratoires, nous nous devons de repenser la manière dont l'Union et ses États membres unissent leurs efforts pour coopérer avec les pays tiers.


Het is duidelijk dat we de handen nu ineen moeten slaan om werk te maken van het voorstel voor een belasting op financiële transacties, dat ik u in mijn vorige State of the Union heb voorgelegd.

Il apparaît clairement à présent que la proposition de taxe sur les transactions financières, que je vous ai exposée l’année dernière dans mon discours sur l'état de l'Union, doit évoluer dans le cadre d'une coopération renforcée.


Geen enkele lidstaat kan op eigen kracht het hoofd bieden aan deze dreigingen – we zullen de handen ineen moeten slaan om onze veiligheid te waarborgen en de zorgen van de Europese burger weg te nemen," aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.

Aucun État membre ne peut y réagir seul – nous devons agir de concert pour atteindre nos objectifs en matière de sécurité et répondre de façon adéquate aux inquiétudes exprimées par nos concitoyens en ce qui concerne leur sécurité», a déclaré Mme Malmström, commissaire européen chargée des affaires intérieures.


Andere gebieden waarop we de handen ineen moeten slaan, zijn de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de drugshandel, en de samenwerking op energiegebied, zoals we ook meer overleg moeten plegen op multinationale fora.

La lutte contre le crime organisé et le trafic de drogues et la coopération en matière d’énergie sont d’autres domaines nécessitant une coopération commune ainsi qu’une plus grande coordination au sein de forums multilatéraux.


De Roma moeten worden geholpen en mogen niet worden gestigmatiseerd. Daarom benadrukte de Commissie in diens verslag dat vorige week werd gepresenteerd, dat de Europese Unie, de lidstaten en het maatschappelijk middenveld de handen ineen moeten slaan om hun inspanningen effectief te coördineren zodat dit kan worden bereikt.

Les Roms doivent être aidés et pas stigmatisés; c'est pour cette raison que la Commission a souligné, dans le rapport qu'elle a présenté la semaine dernière, que l'Union européenne, les États membres et la société civile devaient unir leurs forces afin de coordonner efficacement leurs efforts à cette fin.


De overheden en het bedrijfsleven moeten de handen ineen slaan om hier verandering in te brengen.

Pour le combler, il faut une action commune des pouvoirs publics et des entreprises.


Ontwikkelde landen, opkomende economieën zoals China, Brazilië, India en Zuid-Afrika, de Verenigde Naties en de minst ontwikkelde landen zelf moeten de handen ineen slaan en samenwerken met ontwikkelingsbanken, de particuliere sector, stichtingen en het maatschappelijk middenveld.

Les pays développés, les économies émergentes telles que la Chine, le Brésil, l’Inde et l’Afrique du Sud, le système des Nations unies et les PMA eux-mêmes doivent œuvrer de concert, ainsi qu’avec les banques régionales de développement, le secteur privé, les fondations et la société civile.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, eerder vandaag hebben we de voorzitter van de Commissie een uitstekende toespraak horen houden over de manier waarop we moeten samenwerken en de handen ineen moeten slaan om Europa de meest concurrerende en economisch welvarendste entiteit ter wereld te maken.

- (EN) Monsieur le Président, nous venons d’entendre un excellent discours du président de la Commission sur la façon dont nous devons œuvrer ensemble et coopérer pour faire de l’Europe l’entité la plus compétitive et la plus prospère au monde.


De sector van de intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelt zich snel en wetgevers en bedrijven moeten de handen ineen slaan om ervoor te zorgen dat de wetgeving voldoet aan de huidige en toekomstige vereisten en snel kan worden aangepast als zich problemen voordoen.

Le domaine des DPI est en rapide évolution ; le législateur et les opérateurs économiques doivent donc travailler ensemble pour garantir que la législation continue à répondre aux exigences présentes et futures et puisse être rapidement adaptée lorsque des problèmes surgissent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ineen moeten slaan' ->

Date index: 2021-12-04
w